CARDS7057
1823. Carta de Francisca Cândida para seu marido António da Rocha dos Santos.
Autor(es)
Francisca Cândida
Destinatário(s)
António da Rocha dos Santos
Resumo
A autora dá notícias da terra e aconselha o marido a evitar problemas.
Opções de representação
Texto: - Mostrar: - Etiquetas:
O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.
Para Antonio da Rocha
dos Santos
Ge Ds ms annos
etc etc etc ‒ Corte de
Lxa
Meu querido Marido
Angra
18 de Janro E 1823
Muito estimo que estas duas e mal notadas
Regras vos achem de saude q he o maior gosto que
posso ter q eu com mutas saudes vou vivendoco
como Ds hé servido
Por Se me Offerecer portador
certo não posso deixár de vos dár noticias mas
quanto a vosso Cunhádo não me tem dádo
náda- eu cá ouvi dizer q qdo embarcástes do
do Fayál q deitárão hum barco atráz de
vos mas foi da vontáde de Ds q se serrou
de nevoeiro e q vos não apanhárem e tão-
bem ouvi dizer q o Rapáz está prezo no Fai
iál e q o Joze está cá na Terceira escondido
para hir pa Lxa peçovos pello amor de Ds q
se elle for para Lxa q vos não deis com elle
porq no Fayál furtou hum pouco de taboâ
do Rodeárão a cáza de soldos fugio pa o Pico
chegou ao Pico furtou sinco pessas de pano
hé o q na ocazião se me offeréçe a dizervos
Asseitay mtas Vezittas de vosso Sogro e
sógra e de vosso Cunhado Antonio e o pe
quenino todos os dias chóra por vós
E asseitai o Coração
mto saudozissimo
Desta vossa mer q a
vida vos dezeja com
mtas fellecides
Franca Candida
PS
Torno a dizer que vos não
deis com qm hé cauza de
eu estár viúva sem vós
e eu cá estou em caza de
ma Mãy vevendo mto Cons-
ternada já com ésta são
trez q vos escrevo sem ter Respós
ta e aDs aDs aDs
Legenda: | Expanded • Unclear • Deleted • Added • Supplied |
Guardar XML • Download text
• Wordcloud • Representação em facsímile • Manuscript line view • Pageflow view • Visualização das frases