PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PSCR7378

[1628]. Carta de Florentina de Castro para Miguel del Pinar.

Autor(es) Florentina de Castro      
Destinatário(s) Miguel del Pinar      
In English

Letter from Florentina de Castro to Miguel del Pinar.

The author asks her boyfriend if they are meeting that night.

Miguel del Pinar brought a lawsuit against Florentina de Castro following an accusation of unfulfilled marriage promise after he learnt she was marrying to another man in Écija (Sevilla). Florentina´s father took his daughter to Écija for avoiding the relationship she had in Sevilla with Miguel del Pinar, who provided three letters to prove the relationship between them and the promise of marriage they had made before witnesses. Florentina was asked to verify the authorship of the letters, but she denied it. Eventually the lawsuit was dismissed.

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

igio de mi bida i de mi alma como no me as enbiado a decir como te fue aier bien ber l amista igio mira si tienes gusto de q esta noche te gabel abisame si cieres i no te digo mas porq te lo dire esta noche si binieres abisame no me gagas asperar tuia asta la muerte i tu madre i muger


Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Guardar XMLDownload textWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow viewVisualização das frases