PSCR1298 1628. Carta de Francisco Jorge Banha, agente do fisco, para destinatário não identificado.
Summary O autor avisa o destinatário da dificuldade que tem tido em cobrar uma dívida para o Santo Ofício.
Author(s)
Francisco Jorge Banha
Addressee(s)
Anónimo
From
Portugal, Évora, Montemor-o-Novo
To
S.l.
Context As cartas recolhidas no processo de Inquisição de Leonor Gomes referem-se a uma etapa processual em que o tribunal do Santo Ofício determinou existir uma dívida por parte do padre José Pinto de Montemor-o-Novo e aos diversos esforços que foram feitos para que ele a saldasse. O padre José Pinto recebeu da ré deste processo uma avultada soma de dinheiro antes de ela vir a ser presa pela Inquisição. Segundo o processo, o mencionado padre fez diversos pagamentos em dinheiro e géneros a partir de tal soma, seguindo ordens da ré e de familiares seus. Confrontado com a obrigação de entregar o dinheiro aos tesoureiros, por constituírem parte da fazenda de Leonor Gomes, não foi capaz de o fazer, o que desencadeou uma etapa processual paralela.
Support
uma folha de papel dobrada escrita em três faces.
Archival Institution
Arquivo Nacional da Torre do Tombo
Repository
Tribunal do Santo Ofício
Collection
Inquisição de Lisboa
Archival Reference
Processo 464
Folios
163r-164v
Online Facsimile
http://digitarq.arquivos.pt/details?id=2300339
Socio-Historical Keywords
Tiago Machado de Castro
Transcription
Maria Teresa Oliveira
Main Revision
Rita Marquilhas
Contextualization
Tiago Machado de Castro
Standardization
Clara Pinto
Transcription date 2016
View options
Text : Transcription Edition Variant form Standardization - Show : Colors Formatting <pb> <lb> Images - Tags : Detailed POS Lemma Linguistic notes
Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.
Resebi a carta de vm e juntamente
a que vinha aberta pa o padre
juze pinto e vendo o que por elas
vm me ordenava me pus com
mta brevidade a caminho e me
vim a esta vila aonde fico
dei a carta ao d pe e lhe emcaresi
o quanto comvinha emtregarme
os sento e sincoenta mil Reis que
vm me dis esta devendo ainda do
dro que lianor gomes presa neses
caseres lhe deixou em seo poder
ao tenpo que se ausentou desta
vila e como vm me não mandou
ordem em forma pa apertar de
outra maneira mais que carta
mesiva eu o tenho feito comforme
a ordem moi bem porem vejo
mta pouca vontade neste pe de
tirar este dro da mão respondeme
que ele hiria a ssa sidade tenho
alcansado que tem hido ao fisco desa
sidade com alguas emborilhadas
sso a fim de não cumprir o que ficou
na mensa do santo offo e asinou
faso lembransa a vm que esta tido
este pe por estas partes por moi largo
da consiensia e moi grande demandista
e tem feito mto por se ver no fisco com
este negco porque do fisco bem zomba
ele a mĩ me parese que deve vm a
vizar em mensa os senhores emquisidores
que ja que por la se tem comesado
a cobrar este dro se acabe não tratando
de mais comprimentos com este pe e manda
reme ordem em forma pa ezecutar
porque de outra maneira não se a de
arecadar este dro assim fico nesta vila
esperando a ordem que vm me der nesta
materia e nas mais que ouver por estas
partes do serviso de vm a que não falta
rei com moi bom animo que se os serõs
emformarão bem de mĩ he porque bem
conhesido sou ainda que ate oje o não
seja de vm comtudo não avera vm
em nenhum tenpo por mal empregada
toda a m que me fiser e eu que mto
sedo ei de hir a esa sidade buscarei
a vm e reconheseloei por meo sõr e o ser
virei como seo cativo
Torno a fazer lembransa que o que digo
asima so he o meio de se poder cobrar este
dro e assim o cobrarei logo e de outra não
ha que falar nele
Por ora não ha mais que ficar esperando
nosso sõr guarde a vm Montemor e de setbro
6 de 628 a
servidor de vm frnco jorge banha
Legenda:
Expanded • Unclear • Deleted • Added • Supplied
Download XML • Download text
• Wordcloud • Facsimile view • Manuscript line view • Pageflow view • Sentence view