PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PSCR7324

1697. Carta del licenciado Bernardo Morate para el doctor Francisco Martínez de León.

ResumoEl autor pide disculpas al doctor Francisco Martínez de León por la tardanza en la respuesta de su misiva y le pide que aguarde hasta la recogida del grano para la cobranza de su deuda.
Autor(es) Bernardo Morate
Destinatário(s) Francisco Martínez León            
De España, Madrid, Belmonte de Tajo
Para España, Madrid, Colmenar de Oreja
Contexto

En 1697 don Francisco Martínez de León, médico residente en Colmenar de Oreja, trató de recuperar la cantidad que le adeudaba la villa de Belmonte de Tajo por su atención a los enfermos de la misma y que se cifraba en 872 reales de vellón. Para ello otorgó poder a su hijo, Bartolomé Martínez de León, colegial teólogo de la Madre de Dios en la Universidad de Alcalá de Henares, para que fuese él y no el propio médico quien llevase adelante la demanda del dinero. Bartolomé fundó su petición en unas cartas dirigidas a su padre por Juan Antonio del Manzano, alcalde mayor y el licenciado Morate. Ambas misivas certificaban la existencia de la deuda y, a su juicio, eran prueba suficiente para llevar adelante la reclamación económica, a pesar de que los autores de las mismas habían declarado algo bien distinto. La apelación de la villa se centró, no obstante, en la petición de inhibición por parte del tribunal alcalaíno. Se consideró que don Francisco Martínez de León había actuado maliciosamente al encomendar la causa a su hijo y reclamaron activamente al Consejo que el pleito fuese visto por la justicia civil.

Suporte un folio de papel escrito por el recto.
Arquivo Archivo Histórico Nacional
Repository Consejos
Fundo Escribanías de Cámara
Cota arquivística Legajo 35031, Expediente 2
Fólios 10r
Socio-Historical Keywords Elisa García Prieto
Transcrição Elisa García Prieto
Revisão principal Gael Vaamonde
Contextualização Elisa García Prieto
Modernização Gael Vaamonde
Data da transcrição2015

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

Mui señor mio el cargo que vmd haçe a estos señores del ayuntamiento d esta villa, lo me debe haçer a mi porque la que vmd les ymbio el dia onçe d este presente mes me mandaron respondiesse y como la memoria es tan frajil se me passo y oi dia de la fha d esta me han dado las graçias por haber tenido otra y assi vmd no los culpe, si a mi solo, y en quanto la Respuesta que me an dado para que se la Partiçipe a vmd es que estan con gran desseo de cumplir con vmd mas que no es possible hasta que se cojan los Granos (que ya pareçe estan çerca) por los pocos Possibles en que al presente se allan los veçinos que lo deben; Y en esta consideraçion Podra vmd tener Paçiençia y perdonar por el tiempo Referido quedo al serbiçio de vmd a quien gde Dios ms as velmonte de tajo y junio 23 de 97

Por mdo d esta va como sdor de vmd y s m b licdo Morate Sr doctor franco Mz de leon

Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Guardar XMLDownload textWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow viewVisualização das frases