PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PSCR4508

[1779]. Carta de Gaspar Francisco de Sousa para Sebastião Luís da Silveira, padre.

ResumoO autor conta ao amigo ter ouvido dizer que o irmão iria vê-lo à prisão, e, por considerar ser o irmão o responsável pelo seu aprisionamento, descreve a estratégia que vai usar quando essa visita ocorrer.
Autor(es) Gaspar Francisco de Sousa
Destinatário(s) Sebastião Luís da Silveira            
De Portugal, Lisboa, Forte de São Julião da Barra, Casa Forte
Para [Lisboa]
Contexto

A 23 de janeiro de 1779, Gaspar Francisco Mexia Galvão de Sousa foi preso na Torre de São Julião da Barra a pedido do irmão, Lourenço Anastácio Mexia Galvão de Sousa. Passados alguns meses, também a partir de um pedido do irmão, foi interdita a comunicação entre Gaspar e o padre Sebastião Luís da Silveira, seu amigo e procurador. Ao perceber este impedimento, o padre dirigiu um requerimento ao Ministério do Reino para voltar a comunicar com Gaspar. O requerente associa ao processo vários documentos, entre os quais certidões de testemunhas que alegam ser o padre Sebastião uma pessoa de confiança, e também cartas que recebera de Gaspar e de Maria Elena (irmã do prisioneiro), e ainda três cartas enviadas a Gaspar por um primo (Bartolomeu de Sousa Mexia). Estes documentos pretendem provar que todas estas pessoas consideram ter sido Lourenço a planear a detenção do irmão, de modo a ficar com a sua parte da herança. Maria Elena, irmã de ambos, não era ameaça aos planos de Lourenço para vir a ser o único herdeiro dos pais, uma vez que se encontrava reclusa num convento. Gaspar seria liberto ainda esse ano, indo viver para casa do irmão Lourenço.

Suporte meia folha de papel dobrada escrita no rosto do primeiro fólio e no verso do segundo.
Arquivo Arquivo Nacional da Torre do Tombo
Repository Ministério do Reino
Fundo Requerimentos
Cota arquivística Maço 918, documento 10, Padre Sebastião Luís da Silveira
Fólios 18r
Socio-Historical Keywords Mariana Gomes
Transcrição Mariana Gomes
Revisão principal Fernanda Pratas
Contextualização Mariana Gomes
Modernização Fernanda Pratas
Data da transcrição2016

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

Meu Rico Amo do C Diri-gese esta a saber da sua saude; e junta-mte se algüa novidade: Meu Ir-mão mandou dizer ao sargto onde se faz a ma Comida, q havia de vir hum dia destes; se fvier tenho tensão forma-da de lhe não dizer a Couza alguma, sim, ou não: Estimarei tenha saude, e me oCca-zioens de lhe dar gosto, o que farei Como

Caza Forte 22 de Junho A C Gaspar

Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Guardar XMLDownload textWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow viewVisualização das frases