PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PSCR4508

[1779]. Carta de Gaspar Francisco de Sousa para Sebastião Luís da Silveira, padre.

SummaryO autor conta ao amigo ter ouvido dizer que o irmão iria vê-lo à prisão, e, por considerar ser o irmão o responsável pelo seu aprisionamento, descreve a estratégia que vai usar quando essa visita ocorrer.
Author(s) Gaspar Francisco de Sousa
Addressee(s) Sebastião Luís da Silveira            
From Portugal, Lisboa, Forte de São Julião da Barra, Casa Forte
To [Lisboa]
Context

A 23 de janeiro de 1779, Gaspar Francisco Mexia Galvão de Sousa foi preso na Torre de São Julião da Barra a pedido do irmão, Lourenço Anastácio Mexia Galvão de Sousa. Passados alguns meses, também a partir de um pedido do irmão, foi interdita a comunicação entre Gaspar e o padre Sebastião Luís da Silveira, seu amigo e procurador. Ao perceber este impedimento, o padre dirigiu um requerimento ao Ministério do Reino para voltar a comunicar com Gaspar. O requerente associa ao processo vários documentos, entre os quais certidões de testemunhas que alegam ser o padre Sebastião uma pessoa de confiança, e também cartas que recebera de Gaspar e de Maria Elena (irmã do prisioneiro), e ainda três cartas enviadas a Gaspar por um primo (Bartolomeu de Sousa Mexia). Estes documentos pretendem provar que todas estas pessoas consideram ter sido Lourenço a planear a detenção do irmão, de modo a ficar com a sua parte da herança. Maria Elena, irmã de ambos, não era ameaça aos planos de Lourenço para vir a ser o único herdeiro dos pais, uma vez que se encontrava reclusa num convento. Gaspar seria liberto ainda esse ano, indo viver para casa do irmão Lourenço.

Support meia folha de papel dobrada escrita no rosto do primeiro fólio e no verso do segundo.
Archival Institution Arquivo Nacional da Torre do Tombo
Repository Ministério do Reino
Collection Requerimentos
Archival Reference Maço 918, documento 10, Padre Sebastião Luís da Silveira
Folios 18r
Socio-Historical Keywords Mariana Gomes
Transcription Mariana Gomes
Main Revision Fernanda Pratas
Contextualization Mariana Gomes
Standardization Fernanda Pratas
Transcription date2016

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

Meu Rico Amo do C Diri-gese esta a saber da sua saude; e junta-mte se algüa novidade: Meu Ir-mão mandou dizer ao sargto onde se faz a ma Comida, q havia de vir hum dia destes; se fvier tenho tensão forma-da de lhe não dizer a Couza alguma, sim, ou não: Estimarei tenha saude, e me oCca-zioens de lhe dar gosto, o que farei Como

Caza Forte 22 de Junho A C Gaspar

Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Download XMLDownload textWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow viewSentence view