PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PS4096

[1756]. Carta de Ana María Gayán, criada, para Juan José Aranda, cura.

SummaryLa autora pide a Juan José Aranda que llegue a tiempo para asistir a su boda.
Author(s) Ana María Gayán
Addressee(s) Juan José Aranda            
From España, Guadalajara, Córcoles
To España, Cuenca, Mazarulleque
Context

El reo de este proceso era Juan José Aranda, cura de Mazarulleque (Cuenca). Fue acusado del delito de proposiciones y hechos heréticos por la Inquisición de Cuenca en 1757 al afirmar que los constantes tocamientos y tactos deshonestos a los que sometía a Isabel Villar Abarca, su criada, no eran pecado. Juan José Aranda había mantenido también relaciones ilícitas con otras de sus sirvientas, como Ana María Gayán y Manuela Palomino. Precisamente, el embarazo de esta última desencadenó todo el proceso, pues se sospechaba que el cura era el responsable del mismo. Los inquisidores decretaron entonces la prisión de Juan José Aranda y el embargo de sus bienes, momento en el que se incautaron todas las cartas que tenía en su casa y fueron incorporadas a la causa como prueba. Finalmente, el reo fue condenado a abjurar de levi, a dos años de reclusión en un convento y a una pena de destierro durante tres años y a una distancia de ocho leguas de Chinchilla (Albacete), Mazarulleque (Cuenca) y Madrid. Aunque la presente carta fue escrita por Ana María Gayán a Juan José Aranda, según el sobrescrito parece que la misiva fue enviada de nuevo a la remitente.

Support un cuarto de papel escrito por recto y verso.
Archival Institution Archivo Diocesano de Cuenca
Repository Inquisición
Collection Procesos de delitos
Archival Reference Legajo 607, Expediente 7327
Folios 63r-v
Socio-Historical Keywords Carmen Serrano Sánchez
Transcription Carmen Serrano Sánchez
Main Revision Gael Vaamonde
Contextualization Carmen Serrano Sánchez
Standardization Gael Vaamonde
POS annotation Gael Vaamonde
Transcription date2013

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

A Ana Maria Ga ian ge Dios ms as Poyos.

no se a ido el faco porq no le emos degado por ablar cosas con el y por preguntarle ¿como te allabas con las amas hijo mio y porq te detengas un dia mas para q bengas â tienpo hijo mio para el dia q nos casemos pues sabes hijo mio no tengo otro padre si no es a ti hijo mio ya q no te beo a ti amante mio yo estoi en corcoles y por eso se a estado mas hijo mio âqui me tienes hijo mio para lo q me quisieres mandar hijo mio aunq baias cien leguas yo sienpre firme para ti hijo mio âDios âmante mio âDios dueño de mi boluntad q aunq estas ausente de bista no lo estas de memoria âDios echizo de mis potencias hijo mio si tengo libertad para âblarte âsi es por lo que te quiero hijo mio de mi alma


Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Download XMLDownload textWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow viewSentence view