Visualização das frases [1796]. Carta de Maria Inês, criada, para Catarina de Jesus. Autor(es)
Maria Inês
Destinatário(s)
Catarina de Jesus
Resumo
A autora dá notícias, uma das quais que se encontra num convento de recolhidas, e pede notícias do ex-marido, em relação ao qual expressa ódio, pois já tinha uma mulher quando com ela se casou, desejando-lhe a morte. Aproveita para enviar uns pós de amor, dando instruções de utilização.
Texto: Transcrição Edição Variante Modernização - Cores
Snra Catarina munto do meu coracão
es
timarei q estas axem a snra desfruaando
huma caude ugual a meu dezejo em com
panhia do Snr vicente e de todos de caza
q eu de caude fico para em tudo lhe dar
gosto
Snra eu não ter escrevido a mais
tempa he por não ter tido noticia das
barcas deca tera mas agora q tive noticia
q escreveu a minha tia e que ahi estava
o ceu francisco foi gosto de iscrever a vmce
porque he portador propio
eu aqui me axo
nesta tera em hum comvento de recolhidas
pois me parece q não poco estar em parte me
lhor já q a minha corte acim permite
vmce
Me mande dizer as noticias do meu diabo ce
ainda não foi para o emferno pois eu vim
pera Lisboa para caber as pruesas q ele
fes
pois bem cabe vmce||merce q toda a noticia
q avia eu não me queria capacitar q da
quele corpo caise tantas pruezas q eu
ainda o podia livar como ce tem levar
do muntos dos mesmos crimes mas ago
ra digo ce nd ce não ha la algozes para
o emforcar q eu cerei o propio algos pois
ele acim o merece tanto de me agarar
a mim como de matar a otra mezara
vel
pois em cimelhente couza mas vale
não falar nelas
vmce fara o favor de
dar coudades a Joze de almada mas a cua
Mulher o Snr francisco mas a cua filha tam
bem as mesmas dara o Snr Jeronimo e a felicia
e a ceu marido ahi remito pelo ceu filho he
ces pos para a cabeca de tareza q he hum cin
al de amor e heca farinha he Para fazer hum
Jantar em caldo de peixe
dara hum Jantar de
la a mulher de Joze de almada
eu cempre cou ma
ria ignes
minha felha caudades para com vmce
e o snr vicente e tareza não tem fim
as mesm
mas receba de Joaquina q esta comigo e a todas
as pecoas q por mim porguntarem
desta cua amiga q m
undo lhe quer e dezeja athe a morte
Edit as list • Representação em texto • Wordcloud • Representação em facsímile • Manuscript line view • Pageflow view • Syntactic annotation