PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

CARDS3051

1760. Carta não autógrafa de Rosa Maria Egipcíaca, escrava forra, para Pedro Rodrigues Arvelos, lavrador, e sua mulher, Maria Teresa de Jesus.

Author(s)

Rosa Maria Egipcíaca      

Addressee(s)

Pedro Rodrigues Arvelos                        

Summary

Rosa Maria Egipcíaca escreve a Pedro Rodrigues Arvelos e à mulher, Maria Teresa, a falar-lhes de assuntos devotos e religiosos. Refere um parto recente de Maria Teresa e o facto de o recém-nascido ser seu afilhado. Dá conselhos sobre como os destinatários devem castigar uma escrava (mas ao mesmo tempo tenta defendê-la). Desaconselha a proximidade entre as filhas dos destinatários e as escravas, contando a propósito uma anedota edificante sobre a virgindade. Refere uma causa jurídica em que está envovido o destinatário e fala dos homens da Justiça como "cegos e sem luzes da Razão". Ensina uma oração a São Francisco de Paula para protecção nessa causa. Dá notícias das filhas dos destinatários que estão no Recolhimento, sendo que uma tem "uma dureza na barriga".
Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

J M J A J a santisima Trindade asistão na Compa de vmces Meus mtos queridos filhos e ComPadres e Senhores Pedro Roiz alvelos e Maria Thereza de Jezus

Resebi a de vmces Com mto gosto e prazer e estimei mto q minha Comadre e filha tivese bom suseso ainda q Com trabalho e perigo nem eu esperava menos em minha snra do parto q ela deichase de acudir Com o seu patrosinio em similhantes apertos pois he adevogada das cazadas vmces não se esquesão dela vmce quando se vir neses perigos antes do tempo fasalhe hua novena Com hua vela de livra aseza ainda q não tem la a sua Imagem basta a lembransa e a Tensão em Como esta na sua prezensa e na sua Igreja porq diante da sua Imagem sendo de snra he a mesma sra do parto pesalhe pois q pelo seu felesisimo parto e alegre prazer de dar o mundo Jezus lus bemdita do seu ventre q lhe dee boa hora pa dar o mundo o infante ou emfanta q no seu ventre troser para ser servo ou serva sua e com estas petisoins ha de ser q, ha de emplorar o seu patrosinio; estimei mto e mto q meu filho; e afilhado sahise a lus Com perfeisão os seus Santisimos padrinhos e madrinhas J M J A J e o santisimo menino jezus da prinsicula zelo do bem das nosas almas a qm ja emtreguei e emtrego como filho contado no numero da sua familia o Crie pa das Culunas da sua Igreja eu lhe deito a ele a minha bensão unida Com a sua deles pa q seja; , varão perfeito dos seus gostos e beneplacitos e nosos eu fico asestida de saude ainda q limitada e asim como he a ofereso o dispor do serviso de Deos e de vmce e de toda esa nobre Caza vejo o que vmce me dis qi tem Ma banguela no tronco vai por dous mezes por Conta de sua despravada vida e q dizem a vmce q ela foi a cauza dese afogar o qi se afogou eu nese cazo dou ponto na boca mas digo e sei qi ela não foi he menos verdade deses q dizem hiso eu não digo q ela como mizeravel tivese algũa, queda com ele mas q fose horigem da morte não nem eu poso dizer como foi esa morte dese mizeravel nem a mim me cabe na boca di dizelo nem a vmces lhe cabem nos houvidos houvilos porq algũs quatro mezes antes desa desgrasada morte ja estava vatusinada tãobem vejo me dis qi não ha de soltala sem minha hordem eu não poso Comcorer para Soltura de hũa alma qi se dana asi e he horigem de se danarem os mais se ela fose dezempedida eu dava a vmces de conselho qi nem ponto nem hũa hora a tivesem em caza mas q a despozesem e puzese Com dono mas Como he empedida não se pode fazer ese apartamento porq ese , a Ds, pertense de catar mas , lhe digo qi a tenha preza e segura em , sepo q ela o não posa mover para estar trabalhando na tCozinha e não me Consinta qi ela tenha Comunicasão com as meninas porqi muntas Cazas estão perdidas com similhantes escravas pela pouca cautela qi ha nos pais e mãis de familias porq se fião delas por serem filhas e das escravas por serem suditas e desa sorte por esa fasilidade de fiansa dos pais e das Mãis mta Comfuzão no inferno porq o pecado no tempo de se cometer não ha escolha porq a tentasão não lugar eu trago pa exzemplo desta minha historia cazo q houvi ler em , livro q foi moso q foi cazado sete vezes e de todas esta sete vezes nunca achou as mulheres em termos porq achava tudo desmanchado e bolido e despois lhe moria a mulher e se tornava a cazar emcontrava o mesmo ele adimirado destes cazos e com o dezejo de se emcontrar Com o qi buscava Cazou Com a ultima q fazia as sete de Idade de sete Annos e ja de picado do qi lhe asosedia Com as outras fes este cazamento com mulher de tão tenrra Idade estando mto contente q aquela havia de ser o seu dezempenho, e querendo contender com ela ele não sei q estava fazendo e ela lhe perguntou para q era aquilo e ele lhe rrespondeu q hera para a não molestar porq hera criansa e ela lhe Respondeu Com todo o discoco q o esCudeirotriveiro de seu Pai tinha bolido Com ela mas q não tinha feito hiso e ele antão de adimirado lhe perguntou pois ja emtenderão comtigo e ela lhe dise ja ele antão teve pasiensia e Crioa Como sua mo molher e dela tirou mtos exzemplos para criar as suas filhas qdo as tivese Com cautela e não fiar delas couza algũa, quando foi tempo fecundõa Ds com hũa barriga e nela duas meninas que deu a lus ele antão pegou nelas asim como cahirão os pes da Mai e meteu-as em , saco q tinha ja previnido pa ese efeito de q se fose fẽmeas hilas Recolher o snor antão deulhe duas ele antão pegou No saco as costas deitou hũa, pa diante outra para tras e topou Com seu amigo e lhe perguntou para honde hia ele lhe Respondeu q hia Recolher suas filhas em hũm Comvento de freiras q a q hia adiante q sabia q hia ainda Como sua Mai a tinha parido mas q a qi hia atras q não sabia se hia inteira ou desmanchada porq ele não via e por qi fes ele isto meu filho he porq tomou exzemplo na mai sendo de tão tenrra Idade se tinha desmanchado foi porq seus Pais fiavão dela como criansa esa foi a Rezão porq o estriveiro de seu Pai se estreveo a tanto e se seu Pai e sua Mai a trosese sempre diante de si ela não havia de ter tempo de cahir nese defeito antão vmces tomem exzemplo nesta historia pa não fiarem as meninas delas nem fiarem delas Com as meninas vmces me perdõe esta matraca mas asim comvem no q Respeita a crioula e o mulatao para haver quietasão mande o mulato para a fazenda do gado e a ela asoutemna bem e tragãona bem supiada diante dos olhos e tãobem não quero o mulato ahi por amor das meninas nem quero q a crioula tenhão Com elas mta comversa nem comfiansa porq hũa carne danada metida no meio da outra q está sam tambem a dana tãobem não quero q os Irmaos machos tenhão cama junto Com as femias quero q os Criem Com o habito do santo Temor de Ds, e tãobem quero q vmces se mostrem severos Com eles pa q eles saobão temer a deos e porq filhos qi não sabem Respeitar e Temer seus Pais não sabem Respeitar a Ds, nem temelo nem sabem fugir do Risco e perigo estes avizos e lisoins faso a vmces da parte de meu sor q he zelo de bem e ele mesmo me alumeia pa q lho diga; a sua demanda Ds premita q saia Como vmces querem e eu o dezejo Com suma ansia pa vmces mais sosegados e livres desas emtalasoins sem Rezão mas meu fo o qi ha de obrar; huma justisa e hũns homens segos e sem luzes da Rezão pa asertarem no bem pa obrarem e no mMal pa fugirem eu Ca, tenho emtregado a sua demanda os meus santisimos Corasoins Corasoins e o menino Jezus da prinsicula q he o solisitador das nosas Cauzas ele se meta no meio junto Como seu; servo são franco de paula a quem fis hũa novena por cauza da sua demãda e eu mando a vmce hũa coroa de mto agrado do santo q nos deu por prenda na sua novena Consta de sinCo Padre nosos e seis misterios em memoria dos 6 annos q ele esteve no dezerto no prinsipio sipo não tem padre, noso diga logo Deus In adgitorio meu entendo e o gloria Patri e Comese logo as jaculatorias dizendo bem aventurado franco de paula abrazado sarafim Rogai a Jezus e maria por mim isto he em lugar das Ave marias e chegando as des jaculatorias diga o Gl P e Reze o padre noso e desta sorte fia a coroa Com sinco Pe nosos e sesenta jaculatorias e no fim tem salve Raynha espesialmente nas sestas feiras afervore mais esta devosão pedindolhe pela Constancia e fortaleza Com q Rezestio no dezerto as batalhas e astucias do infernal Inimigo q lhe dei fortaleza e Constansia para; Rezestir os trabalhos e contradisoins dos Inimigos desta vida humana e Comfirmidade Com a vontade de Deos e fasalhe; a sua Trezena se o portador não for depresa hei de mandar ver se ha o livro dela pa lhe mandar mas se for depresa hira pa outra oCazião; Ma comadre seja pelo amor de Ds, a esmola q me mandou asme q he pa Adigitoria de fazer Rozario a santisima Trindade; as meninas vão andando Comforme Ds, as ajuda , a mais piquena anda tomando huas ajudas por cauza de hũa dureza q tem na bariga elas tãobem esCrevem a vmces e o meu Pe tãobem escreve e aDs Com isto não sou mais estensa aseitem vmces mtas lembransas mas e de todas as mas filhas hoje

17 de abril de 1760 De vmces Comadre Mai q mto os venerão Roza Maria Egysiaca da vera Crus

Meu filho q feito he do Snor Pe João ferreira q me não fala nele nem dele tenho noticias ja morreria o afilhado de qm nos heramos Compadres pois delhe vmce taobem esa coroa de são frco de paula ma Mai se Recomenda a vmces mto saudoza ela tem estado de cama bem doente e ainda esta Ds Gde a vmces ms annos


Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Download XMLDownload textText viewWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow viewSentence view