PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Representação em facsímile

[1596]. Carta de Mari Plazuela para su hijo Martín de Alcudia.

Autor(es)

Mari Plazuela      

Destinatário(s)

Martín de Alcudia                        

Resumo

La autora explica a su hijo Martín de Alcudia cuánto siente que se haya separado de su hermano y le aconseja que no se separe de él en esas tierras.
Page 149r > 149v

deseado hijo

la graçia y amor del espiritu santo sea sienpre en vuestra guarda y compaña bien entenderes la mucha pena que vuestra ausençia y la de mi hijo de mi coraçon buestro ermano me causaron quando os partistes de mi compañia que fue tan grande que me duro muchos años asta tanto que ube nuevas que llegastes a salbamento yo di muchas gracias a dios y a su santisima madre que os llegaron a ese puerto a la noble ciudad de los angeles donde como buenos ermanos y leales amigos estavades trabajando en buestros nobles offos entonçes fue tanto el contento que yo y vuestro padre rreçevimos que con palabras no lo puedo sinificar fue dios servido que luego en poco tienpo de vuestra auçençia murio vuestra ermana y conpañera ana garçia la qual merte anque dio pena en fin nos conformamamos con la boluntad de dios ella se enterro con la onrra pusible y se le hiçieron onrras con onrra rrogar a dios por ella aviso d esta avemos dado yo y vuestro padre que creo abra benido a vuestra noticia los tenporales nos a çucedido faborables mediante dios nuestro señor con salud a mi y a los demas vuestros ermanos y padre y en lo demas travajar y pasar lo mejor que podemos onrradamente como sienpre vuestro ermano el menor a crecido y esta el mas gintil onbre de tudos vosotros el qual con el cargo que tiene de hijo obidiente y fiel nos ayuda vuestra ermana la menor esta tan mujer como yo y con su ayuda y conpaña



Representação em textoWordcloudManuscript line viewPageflow viewVisualização das frasesSyntactic annotation