PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Facsimile view

1575. Carta de Dom Afonso, prior, para Diogo de Sousa, inquisidor.

Author(s) Dom Afonso      
Addressee(s) Diogo de Sousa      
In English

Private letter from Dom Afonso, prior, to Diogo de Sousa, inquisitor.

The author tells about the loss of some documents.

Dom Álvaro de Lima had been a canon in the monastery of Refóios (Ponte de Lima), but lived with Dona Leonor de Sá as his wife, which was the reason for this Inquisition process. Bartolomeu Pinto, a witness in the case, was in his way to the Inquisition of Coimbra when he was assaulted by the defendant himself, with the help of three other men, having to hand him over some supposedly incriminatory letters. The loss of these, together with other documents that were in the same pack, was later reported in the testimony of the witness and is also the subject of this letter.

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.

Page [15]r

Snor

A graça e consolação do divino spiritu console a devota alma de vm a 26 de julho mandava a bertolameu pinto ao negocio que vm sabe do santo oficio e levava hũa carta pera elle em que lhe relatava como o mandava. E yndo en companhia de caminheyro p que eu mandava papeis a lixboa importantes a hũa causa q la trazemos do mro Dom alvro sospeytando ao que hya o pinto saltou com elles na portella de sãoto estevão e os roubou dos papeis todos onde hya carta minha pa vm. E portamto foy mais sedo. como pode ver per essa certidão do corregedor de viana q mando com este trellado en forma dos autos da profisão de dom Alvro / q a propa não posso ainda aver / se abasta dou graças a ds q me veo ter a mão despois da morte de frco da sylva. nosso snõr dee a m vm mto do seu spiritu. deste mro de Refoios em 16 de agosto de 1575

orador Dom Afonso


Text viewWordcloudManuscript line viewPageflow viewSentence viewSyntactic annotation