PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Facsimile Lines

[1820]. Carta anónima atribuída a António José Maltesinho, salteador, escrita a Francisco Alves Cachudo, lavrador.

SummaryO autor da carta ameaça de morte um lavrador para lhe conseguir extorquir dinheiro.
Author(s) António José Maltezinho
Addressee(s) Francisco Alves Cachudo            
From S.l.
To S.l.
Context

Processo de três réus, António José Ventura, José Joaquim e Manuel José, que pertenciam a uma quadrilha de salteadores chefiada por Francisco Favaliano. No processo foram feitas várias referências a um salteador chamado António, de alcunha «o Maltesinho», que teria sido o autor desta carta de extorsão. Existe um outro processo crime posterior (CARDS0066), cujo réu se chamava José António Maltesinho e que foi condenado a degredo para Angola por se ter provado que era salteador e capitão de uma quadrilha de ladrões: muito provavelmente, tratar-se-ia do mesmo indivíduo. Nos dois processos existem cartas anónimas com ameaças visando extorquir dinheiro.

Support meia folha de papel dobrada escrita no rosto do primeiro fólio e com o sobrescrito no verso do segundo fólio.
Archival Institution Arquivo Nacional da Torre do Tombo
Repository Casa da Suplicação
Collection Feitos Findos, Processos-Crime
Archival Reference Letra A, Maço 37, Número 4, Caixa 75, Caderno 1
Folios 39r-40v
Transcription José Pedro Ferreira
Main Revision Cristina Albino
Contextualization José Pedro Ferreira
Standardization Clara Pinto
POS annotation Clara Pinto, Catarina Carvalheiro
Transcription date2007

Page 39r

[1]

Esta cerve de dizer a Vmce q apronte

[2]
corenta moedas de quatro mil outocentos cenão
[3]
lhe vou tirar a vida a caza mesmo este dinh
[4]
eiro entregara a Joze Valerio pa quando ce lhe
[5]
porcurar q esteja pronto e dentro em tres dias
[6]
poz nos andamos vinte em huma em com
[7]
panhia estou esperando por outra do porto
[8]
de mais de cecenta homens ande com
[9]
quantos soldados quizer o q quero este
[10]
dinheiro na mão do Joze valerio da
[11]
o dinheiro isto cem faltta no dia qua
[12]
tero deste mes estivemos ao pe das paredes
[13]
do Monte da pedra pa lhe tirar a vida ce
[14]
quizer viver mais alguns dias apronte
[15]
esta conta e a carta ha de vir com o din
[16]
heiro porq não queremos ce mostre
[17]
em toda a parte e cenão o seu genro
[18]
não ha mais q dizer

Antonio do Santos diabo

Text viewWordcloudFacsimile viewPageflow viewSentence viewSyntactic annotation