PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Facsimile Lines

[1821]. Carta anónima.

SummaryA autora da carta despede-se do seu apaixonado.
Author(s) Anónima2
Addressee(s) Anónimo23            
From S.l.
To S.l.
Context

Support meia folha de papel dobrada escrita no rosto do primeiro fólio.
Archival Institution Arquivo Nacional da Torre do Tombo
Repository Casa da Suplicação
Collection Feitos Findos, Processos-Crime
Archival Reference Letra M, Maço 6, Número 26, Caixa 13, Caderno [2], Ap 5
Folios 13r
Transcription Cristina Albino
Main Revision Cristina Albino
Standardization Sandra Antunes
POS annotation Clara Pinto, Catarina Carvalheiro
Transcription date2007

Page 13r

[1]
leitras a respeito de me dizer q mi tem mta
[2]
Amizade pois eu da minha prate anida
[3]
Me parese q anida he mairo de q a tua ase
[4]
m comrespendia esquesendome ja do mundo
[5]
paresime q so tu vivias pa com A minha
[6]
Amizade Mais pasiense so eu cao nesta
[7]
Mais não he de carhri notra com esta
[8]
estimendo eu hum homem cazado o q diras
[9]
tu tolinha caida q he deveras he pa eu
[10]
ter q contra os meos primos os asemi mes
[11]
mo levames toda a minha amizade paix
[12]
ão de q eu nuca me he de esqueser pro t
[13]
an poco tempo goze da tua vista aDs Ds
[14]
luzes dos meos olhos dame toda a descl
[15]
upa ja annos q não pego na pena sinto
[16]
he pa q caibas eu tenho estimado com to
[17]
do o coração adeos adeos te a vita q ja me
[18]
parese q te não trono a ver
[19]
[20]
sou dedigava ser tua ate a mrote


Text viewWordcloudFacsimile viewPageflow viewSentence viewSyntactic annotation