PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Facsimile Lines

[1500-1599]. Carta de Violante de Castro para o [Senhor Santantonio].

SummaryA autora avisa o destinatário das mentiras e enganos de um certo Heitor.
Author(s) Violante de Castro
Addressee(s) Santantónio            
From S.l.
To S.l.
Context

O resumo arquivístico incluído na carta indica que o destinatário seria o “secretário de estado”, do qual não encontramos referência expressa; por outro lado, no que será o sobrescrito, está indicado um “Sõr Sãtãtonio” que, com a devida conjetura, fica considerado como destinatário.

Esta carta quinhentista foi recolhida no fundo Colecção de Cartas, unidade de instalação Cartas Missivas e outros Documentos. Esta unidade agrupa, em 4 maços, documentos dispersos de datação incerta ou incompleta. A partir da informação interna da própria carta, tenta-se inferir datas extremas e dados que a situem e, de alguma forma, a contextualizem.

Support uma folha de papel dobrada de escrita na primeira e segunda face.
Archival Institution Arquivo Nacional da Torre do Tombo
Repository Colecção de Cartas
Collection Cartas Missivas e Outros Documentos
Archival Reference Núcleo Antigo 878, Documento 155
Folios [1]r.
Socio-Historical Keywords Tiago Machado de Castro
Transcription Tiago Machado de Castro
Main Revision Fernanda Pratas
Standardization Catarina Carvalheiro
POS annotation Clara Pinto, Catarina Carvalheiro
Transcription date2013

Page [1]r

[1]
eytor a lysboa co estas cartas todas lhe pidimos
[2]
asinada merçe q o faça nẽ cõfie dele
[3]
por mais juras q lhe jure porq e mto falso e
[4]
nũca fala verdade e esas cartas nele tãto
[5]
como ela vera e se as esta as na ouvese
[6]
o q ds queira crea vosa senhoria q nos
[7]
acharia vivas a sua vĩda e por isso
[8]
nas mãde senã por pa mto certa e espri
[9]
mẽtada e mãde avisar guarcya deço
[10]
q lhe saia da mão de maneira q
[11]
lhas posã ca mãdar e pois eytor foi falso
[12]
as fas de seu sõr e mãdou as suas cartas
[13]
sobre aviso a porta do mosteiro a nỹguẽ
[14]
sera fiell e porq eu creio q vosa senho
[15]
rya nisto e tudo o q cũpre as suas servido
[16]
res tera grãde resguardo como se dela
[17]
espera diguo mais q beyjarlhe mil
[18]
vezes as mãos.

sua obidiẽte sudita e svidor-
[19]
dona Violãte de castro

Text viewWordcloudFacsimile viewPageflow viewSentence viewSyntactic annotation