Main Menu
Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-
Summary | El autor anónimo amenaza a la destinataria, Mari Muñoz, avisándola del enojo que ha provocado su testificación en contra de los ladrones. |
---|---|
Author(s) | Anónimo308 |
Addressee(s) | Mari Muñoz |
From | España, Segovia |
To | S.l. |
Context | Hacia 1577 tuvo lugar un pleito criminal contra Pedro de las Indias y Pedro del Castillo; ambos eran, posiblemente, tejedores, pero gozaban de mala reputación. Fueron acusados, entre otras cosas, del destrozo de varios palomares en las inmediaciones de Segovia, así como de pesca ilegal, saca de lana de los lavaderos, robo de ganado y tocino. Ante las acusaciones vertidas por algunos testigos, ambos decidieron amedrentar a una de ellas que respondía al nombre de Mari Muñoz y que era viuda de Francisco Peinado, tintorero. Las cartas fueron entregadas por la interpelada a Martín Cañizo, quien las presentó ante el tribunal. Una de ellas aparecía firmada de mano de Pedro del Castillo, pero no así la otra. Aunque fue enviada de manera anónima se atribuyó su autoría a Pedro de las Indias. Ambos fueron condenados a pena de destierro de Segovia y, en caso de que incumpliesen la sentencia el castigo, se agravaría con pena de azotes y galeras. |
Support | un folio de papel escrito por el recto. |
Archival Institution | Archivo de la Real Chancillería de Valladolid |
Repository | Pleitos Criminales |
Collection | Criminal |
Archival Reference | Caja 107, Expediente 3 |
Folios | 77r |
Transcription | Elisa García Prieto |
Main Revision | Gael Vaamonde |
Contextualization | Elisa García Prieto |
Standardization | Gael Vaamonde |
POS annotation | Gael Vaamonde |
Transcription date | 2014 |
Page 77r |
[1] | |
---|---|
[2] | |
[3] | lonso |
[4] | |
[5] | |
[6] | ana |
[7] | te |
[8] | nas |
[9] | gos |
[10] | |
[11] | |
[12] | |
[13] | |
[14] | |
[15] |
Text view • Wordcloud • Facsimile view • Pageflow view • Sentence view • Syntactic annotation