Main Menu
Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-
Summary | El autor escribe al cura de la iglesia de San Pelayo para exculparse de la acusación de hurto hecha contra él por José Herreros. |
---|---|
Author(s) | Francisco Pardo |
Addressee(s) | Joaquín Pérez |
From | S.l. |
To | S.l. |
Context | La carta fue presentada por José Herreros, rico labrador, para que se adjuntase al pleito que se originó por la denuncia hecha por él del robo de más de diez mil reales de la fábrica de la iglesia de San Pelayo, que en su condición de mayordomo custodiaba dentro de un arca en su propia casa. Su acusación, además de las cartas presentadas, contó con el respaldo de varios testigos que situaron al acusado en las inmediaciones del lugar de los hechos la misma noche en que sucedió el robo. En un primer lugar se desestimó parte de la denuncia de Herreras y se le condenó a pagar las costas, aunque se mantuvo la acusación. Finalmente, en 1792 la Chancillería de Valladolid falló a favor del preso, le absolvió de la condena de la justicia ordinaria de Barcial de la Loma y decretó su excarcelación, considerando que no se habían presentado pruebas concluyentes. |
Support | un folio de papel doblado en cuarto, escrito por recto y verso del primer cuarto. |
Archival Institution | Archivo de la Real Chancillería de Valladolid |
Repository | Salas de lo Criminal |
Collection | Pleitos criminales |
Archival Reference | Caja 153, Expediente 2 |
Folios | [16]r-v |
Transcription | Víctor Pampliega Pedreira |
Main Revision | Gael Vaamonde |
Contextualization | Víctor Pampliega Pedreira |
Standardization | Gael Vaamonde |
POS annotation | Gael Vaamonde |
Transcription date | 2014 |
Page 16r | > 16v |
[1] |
|
---|---|
[2] | |
[3] | te |
[4] | |
[5] | no |
[6] | |
[7] | decindo |
[8] | |
[9] | |
[10] | |
[11] | ten |
[12] | mo |
[13] | |
[14] | |
[15] |
Text view • Wordcloud • Facsimile view • Pageflow view • Sentence view • Syntactic annotation