Main Menu
Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-
Summary | El autor avisa a Juan de Ena de que le han instigado a declarar en su contra ante el Santo Oficio. |
---|---|
Author(s) | Gregorio de Sarasa |
Addressee(s) | Juan de Ena |
From | España, Zaragoza |
To | España, Zaragoza |
Context | Los reos de este proceso eran tres vecinos de Ayerbe (Huesca): Juan de Ena, notario; Bartolomé de Garasa, señor de Lerés (Huesca); y Valerio Andaluz, médico. Fueron acusados por la Inquisición de Zaragoza en 1595 de hurto y homicidio. Los hechos que se les imputaban habían sucedido dos años antes, en 1593, cuando supuestamente habían entrado a robar en casa de Juan Barbués, presbítero y vicario perpetuo de Ayerbe (Huesca) y comisario del Santo Oficio, asesinando a su sobrina y criada, María Aznárez, que les había descubierto. Gregorio de Sarasa había sido ya condenado en 1593 por su complicidad en el delito y se encontraba preso por ello. Este acabó delatando a Juan de Ena, aunque se retractó de su testimonio, afirmando que algunas personas le habían convencido de que declarara en su contra. Las cartas que Gregorio de Sarasa envió a Juan de Ena desde la cárcel del Santo Oficio de Zaragoza fueron incautadas a dicho destinatario en el momento de su detención en 1595 e incorporadas al proceso como prueba. Juan de Ena murió en la prisión inquisitorial de Zaragoza en 1596 a la espera de que se dictara sentencia definitiva. Unos meses después, Bartolomé de Garasa y Valerio Andaluz fueron finalmente absueltos de todos los cargos. En el margen superior de la presente carta aparece la siguiente anotación: "Señal &". |
Archival Institution | Archivo Histórico Provincial de Zaragoza |
Repository | Inquisición |
Collection | Procesos inquisitoriales |
Archival Reference | Legajo 71, Expediente 1 |
Folios | [172]r-v y [175]v |
Online Facsimile | http://dara.aragon.es/opac/app/attachment/?a0=Resultados&c0=Imagen+Vista&a=50/d3/AHPZ_J_00071_0001.djvu&l0=djvu |
Socio-Historical Keywords | Carmen Serrano Sánchez |
Transcription | Carmen Serrano Sánchez |
Main Revision | Gael Vaamonde |
Contextualization | Carmen Serrano Sánchez |
Standardization | Gael Vaamonde |
POS annotation | Gael Vaamonde |
Transcription date | 2015 |
Page [172]r | > [172]v |
[1] | |
---|---|
[2] |
|
[3] | |
[4] | sar |
[5] | |
[6] | |
[7] | no |
[8] | |
[9] | de |
[10] | |
[11] | me |
[12] | |
[13] | ese |
[14] | cion |
[15] | tinado |
[16] | xo |
[17] | |
[18] | |
[19] | |
[20] | tuno |
[21] | bia |
[22] | |
[23] | |
[24] | do |
[25] | |
[26] | |
[27] | |
[28] | |
[29] | cho |
[30] | mo |
[31] |
Text view • Wordcloud • Facsimile view • Pageflow view • Sentence view • Syntactic annotation