Menu principal
Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-
Resumo | La autora escribe a José Antonio Suárez de Pazos para certificarle una deuda que aquélla tiene con éste. |
---|---|
Autor(es) | Antonia de la Fuente |
Destinatário(s) | José Antonio Suárez de Pazos |
De | España, La Coruña |
Para | S.l. |
Contexto | Pleito de 1819 de don José Antonio Suárez de Pazos con don Andrés Amado y su mujer doña Luisa Salazar, sobre el pago de maravedís. Domingo Antonio Salazar, padrastro del demandante, se casó con Antonia de la Fuente y tuvo dos hijas: Josefa Salazar y Luisa Salazar. Al fallecer Domingo Antonio Salazar, Antonia de la Fuente se casó con Ramón Montero. Y al fallecer Antonia de la Fuente, el demandante decidió hacerse cargo del cuidado de Josefa Salazar y Luisa Salazar. No obstante, Luisa Salazar, la menor de las dos hermanas, se fue de casa para casarse con Andrés Amado, oficial. José Antonio Suárez de Pazos demandó entonces a Andrés Amado y a Luisa Salazar, reclamándoles la cantidad de 2580 reales por haberse ocupado del cuidado de ésta última; en concreto, por haberle pagado clases de costura, por haberla vestido y alimentado y por haberle prestado dinero a su madre, Antonia de la Fuente, y a su padrastro, Ramón Montero. Las dos cartas que se recogen en el proceso fueron aportadas por el demandante, junto con varios recibís, para demostrar que les prestó dinero a Antonia de la Fuente y a Ramón Montero para el cuidado de Josefa Salazar y de Luisa Salazar. |
Suporte | un cuarto de papel escrito por el recto. |
Arquivo | Archivo del Reino de Galicia |
Repository | Judicial |
Fundo | Real Audiencia de Galicia |
Cota arquivística | Legajo 2095, Expediente 34 |
Fólios | 25r y [25a]v |
Socio-Historical Keywords | Laura Martínez Martín |
Transcrição | Gael Vaamonde |
Contextualização | Gael Vaamonde |
Modernização | Gael Vaamonde |
Anotação POS | Gael Vaamonde |
Data da transcrição | 2013 |
1813. Carta de Antonia de la Fuente para [José Antonio Suárez de Pazos].
zoom_out
zoom_in
navigate_before
navigate_next
info
fullscreen
menu
| ||
Representação em texto: - Linhas: - Mudar a representação: - A- A+ |
||
iy
cho
no
be
gunda
re
to