PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Sentence view

1816. Carta de Paulino Gomes, soldado de cavalaria, para a mulher, Maria Perpétua da Costa.

SummaryO autor dá nótícias à sua mulher sobre a saúde e a profissão e diz tentar comprar o que ela lhe pede.
Author(s) Paulino Gomes
Addressee(s) Maria Perpétua da Costa            
From Portugal, Lisboa
To Portugal, Santarém, Salvaterra de Magos
Context

Paulino, soldado de cavalaria, levando uma condessa (cesta de vime) debaixo do braço, foi seguido pelos oficiais até ao Terreiro do Paço, por desconfiarem de contrabando de tabaco. Naquele local, o suspeito encontrou-se com José Dâmaso Ferreira de Carvalho para depois entregarem a condessa a uma mulher, para que a guardasse, a fim de mandá-la mais tarde para a sua esposa. Nesse momento foram abordados pelos oficiais, que encontraram 1140 cigarros e um bocado de tabaco em corda, tudo de contrabando. Logo se fez a apreensão. Porém, o soldado fugiu, e só José Dâmaso foi preso na Cadeia da Corte. Esta carta encontrava-se dentro da condessa, entre as roupas, o tabaco e outras coisas, e nela se dá conta da remessa de todas esses objetos.

Support meia folha de papel dobrada, escrita em três faces
Archival Institution Arquivo Nacional da Torre do Tombo
Repository Casa da Suplicação
Collection Feitos Findos, Processos-Crime
Archival Reference Letra J, Maço 269, Número 1, Caixa 689, Caderno [1]
Folios 8r-v
Transcription Leonor Tavares
Main Revision Rita Marquilhas
Contextualization Leonor Tavares
Standardization Sandra Antunes
POS annotation Clara Pinto, Catarina Carvalheiro
Transcription date2007

Text: -


[1]
Maria Perpetua
[2]
Estimarei q estas duas Regras te vão achar asestida de huma Vigoroza saude em compa de qm tu dizos,
[3]
pois eu não
[4]
tenho andado Munto com hum Loiçenço mto Grande q me nasseu debaixo do Peito esquerdo,
[5]
eu receby tres curzados novos com seis Vintemis e huma Incomenda dentro na condença,
[6]
o q tu; me dizes q eu com-pre com meu custo irey a Lisboa pa ver se to arranjo porq eu estou Nomeado para o Mappa e por iço se o poder comprar mando-to,
[7]
e como eu estou pa hiir com Liçença ainda q seiy com mto custo, sempre vou Fazendo servisso,
[8]
a Liçença Ja o sr Joaqm Ferra Fallou nella mas não Dis qdo erei porq aManhaa passaçe Mostra,
[9]
eu estava na ffé de hiir depois della q he no sabado ou mto tardar na 2a fra mas de rep-ente chigou o Marchal do Riio de Janro
[10]
tem ahavido huas lominarias não sei se ahavera Algúa Montada
[11]
ahii te mando quatro curzados novos de sigarros q não a u temp de se fazerem mais pois qdo eu, for, Levareii provimento, e Levarei tudo o mais q eu agora não puder comprar comprar,
[12]
saudes a todos Jeralmte a quem por mim proguntar,
[13]
e , saudes a Madrinha do Marido,
[14]
e aDs athe a vista
[15]
deste teu Marido Paulino Gomes, 18 dezbro de 1816
[16]
aseita saudes da noça Lenheira e de todas as mais Pessoas Conhecidas

Edit as listText viewWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow view