PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Sentence view

1690. Carta de Pedro Montoto de Lago, juez de la jurisdicción de Arzúa, para Domingo Ramos Vaamonde, teniente de la jurisdicción de Arzúa.

Author(s) Pedro Montoto de Lago      
Addressee(s) Domingo Ramos Vaamonde      
In English

Letter from Pedro Montoto de Lago, judge of the Arzúa jurisdiction, to Domingo Ramos Vaamonde, deputy of the Arzúa jurisdiction.

The author gives various assignment to Domingo Ramos Vaamonde.

The process was opened at the request of Domingo de Barrán and other residents of the jurisdiction of Arzúa (La Coruña) against Pedro Montoto de Lago, judge of that jurisdiction. Pedro Montoto was accused of having abused of his position as a judge. Specifically, he was accused of forcing various residents to give him grains, rams, hams, goat kids, chickens, butter, firewood and other goods, as well as money, under threat of giving them the title of mayordomo (he bribed people freeing them from the title of mayordomo, in exchange for money or goods) or bring false lawsuits against them. He was also accused of opening different processes for minor causes, in order to force people to spend more and to take their money. In addition to letters and notes, some ordinances and titles of mayordomo issued by the judge were also collected in the proceedings.

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.

Text: -


[1]
hijo mio de mi alma
[2]
quedo muy gozoso con la tuya, y te doy las gracias de la buena expedicion q tienes, q obrando como hombre de bien, y hijo de buen padre tendremos los dos buen acierto y no se Perdera.
[3]
entendimiento y agudeza tienes bendito Dios y assi me hallarè mas descansado Pues no tengo menester de enseñarte ni decirte lo q has de hacer.
[4]
en quanto hasta el miercoles o jueves ya savia yo no Podias Venir.
[5]
ten q hazer y aia q trabajar,
[6]
y deteme Dios salud, y mas q se tarde bien.
[7]
en quanto a la casa haz lo Possible Porq la casera se componga bien, y de dura, y agujeros lo mesmo
[8]
y sea de modo q te dea las gracias y un par de abrazos,
[9]
y si en ella Pudieren estar Prevenidos algunos carros de leña tambien te lo he de estimar mucho.
[10]
y aDios hasta la Vista
[11]
q te me gre Dios m a con la salud q yo Para mi deseo
[12]
raña y julio 3 de 90
[13]
tu fino amigo de corazon y seguro servidor Montoto sr Domingo Ramos Vaamonde

Edit as listText viewWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow view