Sentence view 1589. Carta de Adrián de la Fuente, criado, para un destinatario no identificado.
Author(s)
Adrián de la Fuente
Addressee(s)
Anónimo414
In English
If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.
Text: Transcription Edition Variant form Standardization - Colors
[2]
El arendamiento me pareçe que se a concluydo a dios gratias
aunque por la de vm beo lo poco q lo deseaba
[4]
plegue a dios q lo acabe vm con salu y aumento
[5]
la billa
a dado todo el trigo que tenia q son 45 cargas y el paniço
q tenia
[6]
aora s entiende en cobrar por las eras los paniços
[7]
ya viçente françes abra escrito a vm la bellaqueria de
grabiel amiret de quererse alçar con el rendamiento
[8]
y co
rbet Jeronimo baboli no se señalaba muccho pero yo asegu
ro a vm q a eho lo que a podido
[9]
de mal en estos no ay
q fiar aunq el me deçia a mi q reñia con el gobernador y
con los del consejo
[10]
el señor don juan lo a eho muy bien
porq a la billa le conbenia
[11]
de nuebo no tengo q azer a
saber a vm
[12]
nuestro señor guarde la muy Ille persona
de vm con toda su casa como este criado lo dessea
[13]
de seros a 7 de otubre de 1589
[14]
su criado de vm
adrian de la fuente
Edit as list • Text view • Wordcloud • Facsimile view • Manuscript line view • Pageflow view