PSCR7022
[1556]. Carta de Mayor de Pimentel para su hermana Brianda de Tovar y Rivadeneira.
Autor(es)
Mayor de Pimentel
Destinatário(s)
Brianda Tovar y Rivadeneira
Resumo
La autora informa a su hermana de sus presentes circunstancias y de sus intentos por no quedarse en Valladolid tras la partida de la Corte.
Opções de representação
Texto: - Mostrar: - Etiquetas:
O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.
a la muy magca señora
doña brianda de tovar
y de rivadeneyra
muy magca señora
Reçebi la carta de vmd y aunq en ella me
Riñe tanto me olge de v saver de la salud
de vmd q este me diçe q esta vuena y el señor
herna perez tanvien plega a dios sienpre
vaya adelante. pareçeme q vmd esta muy
qjosa de mi porq e procurado de salir de a
qui todo lo q vmd me diçe y aconseja en este
caso tomo yo como de mi sa y ermana mayor
y quisiera mucho tener quinçe años atras pa
ra servir a vmd en estarme aqui otros diez
q siendo de tan poca edad no sintiera tanto
las cosas q aqui se pasan de muchas maneras
y aunq como vmd diçe q emos pasado peor vida
en casa de mi madre es verda q en su casa
avia a veçes mucha neçesidad pero aqui
contino se pasa esa y otros mil millones de
travajos en q se pierde onRa y vida y animo
ya yo soy muy vieja para servir a don
de tan poca onRa y enteres se gana por tanto
supco a vmd no tenga pena de q yo deje esta vida
yo escusare to lo q pueda de no dar pesa
dunbre ni costa a vmd en su casa. oy haçe quinçe
dias q se partio mi señora de aqui para toledo
y aunq vmd no cree q yo dije a su señoria q me lle
vase consigo avra mas de treynta personas
q saven q fue ansi q teReciendo yo el Reçevi
q vmd me haçe envie a deçir a mi señora o
terçera persona q suplicava a su señoria me
llevase consigo y si no q me diese liçençia q no
qria qdar aqui y su señoria m envio a llamar
y me Rogo mucho q me qdase aqui con estotras
mujeres porq qria yr aoRada de costa y no
llevava mas de tres mujeres q la avian de
servir y q llevando mas qdarian aqui
tan pocas q no serian nada yo torne a deçir
q pues no era serbidor de llevarme le suplicava
me diese liçençia para q yo pudiese yrme
a mi tieRa y su señoria dijo q pues yo me
terminava en esto q fuese ansi y q si estuvie
se sin Remedio cuando volviese q me volvie
se a su casa yo le vese las manos por la md y
su señoria mando el dia q se partio q me diese
una çedula de quinientos ducados para q
si entre tanto me suçediese Remedio q puedo
mostralla en la cual diçe q promete por aqlla
firma de su nonvre q el dia q supiere q se e
fenituare Remedio de dallos d esta manera
e qdado y no volvera mi señora asta q la cor
te vuelva q sera de aqui a siete o ocho años
vea vmd si es vien q este aqui en este purga
torio tanto tienpo vmd me desengaña
en su carta q no tengo deudos para q
por mi mucho tienpo a q estoy vien desenga
ñada d eso porq por las ovras y espiriencias
lo e visto y ansi entendiendo esto y la poca açien
da q ay para Remediarme no ay para q es
perar mas aca porq ya soy vieja para ca
sarme y para servir. este me dio los cuatro
ducados. al señor erna perez veso las manos a
su md y le suplico no este tan enojado conmigo
como vmd antes ynterçeda por mi nro sr
guarde la muy magca persona de vmd guar
de y su vida y estado acreçiente por mu
y largo tienpo como sus servidoras desea
mos de valladolid a quinçe de diçienvre
a do qdo por servidora de vmd
doña mayor
ya e visto las cartas de la
señora doña franca y antes
de aora estava vien satisfecha
q el señor erna perez desea y
procura de haçerme toda la md
posivle pero yo tengo tantas tachas
y soy tan povre q nunca se efetuara
Remedio para mi a proposito
y en esto veo q me haçe dios mucha
md en no darseme nada sino q
de lo q dios fuere servidor sere yo
muy contenta y tanvien tendre
conpañeras q vivira sin Remedio como yo
Legenda: | Expanded • Unclear • Deleted • Added • Supplied |
Guardar XML • Download text
• Representação em texto • Wordcloud • Representação em facsímile • Manuscript line view • Pageflow view • Visualização das frases