Main Menu
Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-
Summary | El autor se muestra preocupado por si Mariana García Monsalve ha realizado una delación contra “el sujeto”, que es la forma que emplea para referirse a sí mismo. Le ruega que le aclare, en caso de haber hecho la citada delación, en qué términos la ha realizado para estar enterado de todo y comprobar qué versión de los hechos ha dado, pues sabe que hay un comisario del Santo Oficio en la localidad. Le recuerda la gravedad de los hechos que están en juego, que según él no son un delito. |
---|---|
Author(s) | Manuel Guardiola y Rueda |
Addressee(s) | Mariana García Monsalve |
From | España, Albacete, Madrigueras |
To | España, Valencia, Requena |
Context | El proceso se abrió por solicitante contra Manuel Guardiola y Rueda en 1761. Guardiola era Lector de Sagrada Teología, guardián en su convento de Franciscanos Descalzos en Santa María de los Llanos, extramuros de la villa de Albacete. La solicitación se produjo en abril de 1760, diciéndole a Mariana que “no había podido dormir, considerando tenía tan cerca el objeto de su voluntad y no había podido hablarme” y que consideraba que estos actos sólo podían ser pecado venial y él mismo podía absolverlo (fls. 3r-v). La delación se produjo en septiembre de 1761. La carta fue aportada al proceso por el confesor de Mariana García Monsalve y aunque había más cartas entre remitente y destinataria ella las quemó. La principal preocupación del reo era conseguir que si la destinataria le había delatado, ella volviese a comparecer ante el Tribunal para decir que anteriormente se equivocó. Manuel Guardiola estaba temeroso de que su actuación previa hubiese sido juzgada por el confesor como errónea, defendiendo que si había expresado ciertas cosas no había sido por malicia sino que erró por ignorancia y justificaba con algunos autores las proposiciones que expresaba. |
Support | un folio de papel doblado en cuarto, escrito por las cuatro caras. |
Archival Institution | Archivo Diocesano de Cuenca |
Repository | Inquisición |
Collection | Procesos de delitos |
Archival Reference | Legajo 742, Expediente 1548 |
Folios | 11r-12v |
Transcription | Laura Martínez Martín |
Main Revision | Gael Vaamonde |
Contextualization | Laura Martínez Martín |
Standardization | Gael Vaamonde |
Transcription date | 2013 |
piesse
se
ciapues
ran
xandro
cia
melopue
cia
municarlo
miende
En
do
q
nerme
ciadel
tes
Legenda: | Expanded • Unclear • Deleted • Added • Supplied |
Download XML • Download text • Text view • Wordcloud • Facsimile view • Manuscript line view • Pageflow view • Sentence view