PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

CARDS2105

1722. Carta de frei António das Chagas para António Ribeiro de Abreu, Inquisidor de Coimbra.

Author(s)

António das Chagas      

Addressee(s)

António Ribeiro de Abreu                        

Summary

O autor pede conselho ao destinatário sobre o procedimento que teve com uma sua confessada que garantia ter feito pacto com o demónio.
Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

Ao Dor Antonio Ribeyro de Abreu meu amo e sor gde Ds mtos a Me escholla da Cotla de Barcellos, e Inqor apco da Inqam de Coimbra [...] Vintem Coimbra J M J Meu amo e sor

Aqui vamos continuando a nossa perigrina-ção com boa saude, e pedindolhe a Vmce cada hu de nós sua Ave Ma em cada frga como temos ajustado não se descuide Vmce de nos encomendar tambem a Ds e su-posto não faziamos tenção de passar de Margaride pa esta pte da Ribra de Vizella nos forão rogar com gde instancia estes frades Bentos de Pombeiro pa q lhe viessemos pregar à Igra q he frega e fica so meia legoa de Margaride e daqui tornamos a Pedra Ma q he hua ermida gde e maior q a igra de Var-ziela d onde he frega e fica em boa comodide pa a vizi-nhança; vejo lhe gosto de ficar a missa de Amarante pa a quaresma, porq temos ja dado palavra pa al-guas fregas q levarão athe o fim de janro e sempre antes disso sahirá mais algua, a q não poderemos faltar. Aquella mer pa q pedi a Licença ja tor-nou a meus pés porem deixoume mais confuzo q na pra vés e ainda foi sem absolvição em q ella fás bem pouco reparo, e de q mostra bem pouco sentimto, colhi della q assistio algum tepo em hua caza gde de cavalhros não me quer dizer de quem he, nem em q pte e no mais fallame por termos q desconfio mto della e se lhe acha-ra fundamto pa me persuadir tinha algua couza de louca, então ficara satisfeito. Veio a meus pés outra das q a esse sto tribunal se tem accusado destas diabruras, e não sei se me meteo, ou me quis tambem meter nellas. He o cazo, q se accusou de q em doze cabelos de duas pessoas, macho e femea, seis de cada hua, tinha feito pacto com o demo de q tocandoos viria as tais pessoas peccar com ella, estes cabelos tinha nos peitos á roda do bico delles, e o pacto retificado sete vezes incitavaa o demo fortemte a q os tocasse, e em perigo mui evidente disso andava emqto os tinha; o onico remedio era abjurar o pacto como fes na minha mão, dizen-do q na outra denuncia, ou denuncias q ja fes de si mesma lhe esquecera e agora ha poucos dias lhe lembrara, e juntamte tireilhe outros os Dos cabelos pa se quei-marem com as ceremas da igra disseme q não tinha de quem se fiasse pa lhos tirar sem perigo de sua fama, senão hua pessoa q está daqui mais de seis legoas a q agora não podia recorrer; ou o confessor; eu vendo a sua necesside e occorrendome q he licito tocar semilhtes ptes pa remedio das necessides corporais mto mais o era pa remedio das espirituais, me offereci a tirarlhos, não achando nenhu de nós então ou-tro meio; pareceome ser isto licito, fazendoo eu sem mao fim, e julgando q o tocarlhe os peitos pa o sobredo effo me não cauzaria ruina algua; ella disseme q dezejava vir nisto e q se lhe tirasse aquella occazião de culpa, porem q o demo o havia de im-pedir mto como costumava qdo se desfazia qualquer pacto, e q despois de co-mungar, imediatamte se poderia fazer isto porq então estava mais livre do demo Recebida pois a comunhão, tornei pa o mesmo lugar do confissinro e fazendo ou simulando q se tornava a reconciliar, me disse q rezassemos o Magni-ficus, e outras couzas como fizemos e q metesse dous dedos sem lhe ver a pte nem tocar nella com mais e achando os cabelos os tirasse; com esta diliga tirei dous, ou trés naquelle lugar; porem vendo ella e eu tambem assim o entendi, q por aquel-le modo não se podia tirar em forma ficasse tudo limpo, e sem perigo de cahir algu ou pte delle porq então não se remedeava o mal, assentamos q fosse logo pa caza e eu eu imediatamte fui tambem, e com a honestide q me foi possivel, fazendo por não ver senão a pte q era preciso lhe tirei os Dos cabelos, q tinha ainda na mão pa queimar em tendo occazião de q traga estas ceremonias. Despois disto feito me disse q tambem hos cabelos do sovaco esquerdo tinha feito pacto, pa q assim como fossem crecendo, crecesse a affeição della a certa pessoa, a qual via mtas vezes; e sentia gdes tentações, por ter ja os cabelos mui crecidos, e q ja hu confessor (q eu tenho em boa conta) lhos cortara duas vezes, rompendo a camisa, o q bastava pa isso, naquella pte como eu fis tambem. tudo isto foi então sem o menor escrupulo do pecco, com os olhos no bem espiritu-al daquella mer, e fiado em Ds de q sendo por este fim não sentiria estimulo algu, como as-sim foi, e sem embbo de q a tal mer era moça, e mimoza, pareceme q lhe tocava na carne, como em hua pedra, em ambas estas diligas gastariamos hu quarto de hora, porq o demo por sua industria, ou ella por sua malicia mostrava algua renitencia, q com duas palavrinhas de exorcismos se acomodava logo; e athe ella ou por si ou plo demo se me fes privada dos sentidos es-tando eu na diliga do 2o peito. o q suposto depois de feito isto comecei a cuidar se fizera ou não algua parvoice; emqto ao fazer da obra, e antes de feita não me ocorreo inconveniente nem circunstancia por onde deixasse de me ser licita; e he certo q se eu me persuadira tinha naquillo algu perigo provavel de peccar, não havia de por mãos á obra porq nesse cazo pro estava eu q ella; porem não me pareceo então couza illicita, nem de tal me accuso, nem accusei na confissão; comtudo ponderando agora q ha couzas q não sendo em si pecco grave, por se executarem no acto da con-fissão o são, ou podem ser gravissimo, não sei se essas accõis q refiro, por serem principiadas in actu confessionis simulato, e continuadas em caza quasi imedite post confessionem, tem por isto algua malicia, ou irrevera contra o sacramto, se nisto cometi algua culpa, della peço perdão a esse sto tribunal, e fico prompto pa receber o casto ou penitencia q me der; de culpa q nas das accõis cometesse contra o sexto mandamto não me accuso, nem sinto de q me accusar; e se soubera ou advertira q cometia algua culpa contra a revera do sacramto pareceme q não executara o sobredo e como por aqui anda o demo fazer gdes males, e dános contra o seu credito; não sei se será isto obra delle pa me meter em algua, e q despois me em q entender metendo algua couza na cabeça á tal mer porq o demo ainda falla com ella cada dia e cada hora. Não me lembou perguntarlhe se as pessoas daquelles pactos q abjurou estão ja denunciadas, ou ainda q o estejão se ha naquelle pacto círcúnstancias, de q se deva dar conta a esse tribunal; porem eu ainda hey de fallar com o sogeito, e en-tão averiguarei isso, e se ouver de q se denuncie se dará conta. estas benzedeiras ainda conti-nuao, e por aqui curão nesta forma, como se pa isso estiverão aprovadas. Também mtas stas não sei se são fingidas; hua me veio aos pés q e falla com nossa Sra a cada passo e lhe revela mtas couzas, a vida não indica a sanctide q ella confessa de boca; outra me disse q trazia o coração atravessado com hua setta, e q todas as curas q contemplava qualquer couza o sentia abrazar em modo q o não podia sofrer, e q este fogo lhe passa pa fora porq na pte esterior tem hua inflamação mui gde e chagas e ja teve mais, e dellas se curou, esta plo q ella dis tem melhor vida; porem eu nada disto creio, e tomara saber isto por modo q de se pudera examinar. Recebi a carta de Vmce e meu compo outra escriptas em 25 do passado; e das q eu lhe tenho escripto suponho q todas lhe tem hido á mão excepto hua q lhe escrevi da Lixa e não plo corro de Lxa como Vmce parece q entendeo esta escrevi e foi de em principio de 9bro. o corro passado não lhe escrevi. não cabe mais, veja o sobescripto dessa Ds gde a Vmce

Pombeiro 8 de Dezembro de 722 mto amo e S d Vmce Fr Antonio das chagas

Desta confraria não ha couza q mande dizer senão q hua pessoa destas q comigo se confessou, e de q faço menção na carta dezeja fallar com Marianna de Simõis q he a abelhinha mestra desta gente, e ella lhe tem mandado dizer mtas vezes q tem q fallar e proximamte lhe mandou dizer q se visse em vespera de S Andre, ou no dia em Margaride, aonde nos então estavamos. porem como choveo não veio, e a tal pessoa lhe quer fallar pa q se confesse comigo e se descubra mas, porq entende e eu tambem q suposto ja se accusasse a esse tribunal, não seria do dizimo do q tem feito e será do q lhe disserão a accusavão, porq o mais ou lhe não lembrará, plo pacto do esquecimto ou o não que-rerá dizer. nesta he q está a chave de todo o jogo, e esta he q pode descubrir tudo a fundamentis porem a tal pessoa não quer falarlhe sem vir hua reposta de hu seu confessor q se mandou ja pedir pa vermos se vem em q isso seja conveniente; eu sabendo q nella estava hiso o ponto ja fis mto pa acolher aos pés, e ella creio entende q eu sei algua couza, fallou comigo de passagem, porem por cartas nos comuniquemos. e tudo era dizerme q por letra lhe manifestasse nego e a de dentro deste sobescripto befica, porem mandava as cartas por assinar, e com mta velhacaria, asi por ulto me disse q se fosse a guimes daria tracas a cahir, e se confessaria comigo, porq não podia ser, eu lhe disse q q afrontassemos dia e não me respondeo mais; veremos se esta q esta armada obra algu effo


Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Download XMLDownload textText viewWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow viewSentence view