PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

CARDS5096

1823. Carta de uma mulher não identificada, que assinava T.G.T.M., para Diogo Fausto Reixa da Costa, tabelião.

SummaryA autora escreve em nome de um terceiro, José Xavier, garantindo ao destinatário que ele lhe tem amizade.
Author(s) Anónima69
Addressee(s) Diogo Fausto Reixa da Costa            
From Portugal, Lisboa
To Portugal, Portalegre
Context

Os réus, Diogo Fausto Reixa da Costa, Francisco Xavier de Sousa, Manuel Joaquim Madeira e José Maria Grande foram acusados de, direta ou indirectamente, difamarem e maldizerem o reino e de fazerem reuniões em «loges» enquanto pedreiros livres, factos que negaram. Há diversos testemunhos que atestam a sua boa conduta, principalmente em relação ao médico Manuel Joaquim Madeira. Este e José Maria Grande procederam a um requerimento contra o corregedor de Portalegre e culparam-no da acusação contra eles, acusando-o de difamação. Do processo também consta um «Metodo de preparar Polvora fulminante com o Mercurio» e depois um «2.º Metodo, pella prata».Nesta carta, a autora escreve a Diogo Fausto Reixa da Costa, réu, em resposta a uma carta que este escreveu a José Xavier, descrito na carta como um homem virtuoso e de muita amizade por Diogo da Costa (há uma segunda carta da mesma autoria para o mesmo réu no mesmo processo).

Support meia folha de papel dobrada, escrita na primeira face e com o sobrescrito na última.
Archival Institution Arquivo Nacional da Torre do Tombo
Repository Casa da Suplicação
Collection Feitos Findos, Processos-Crime
Archival Reference Letra D, Maço 1, Número 17, Caixa 3, Caderno [2], Apenso [1]
Folios [10]r, [11]v
Socio-Historical Keywords Rita Marquilhas
Transcription José Pedro Ferreira
Main Revision Rita Marquilhas
Contextualization José Pedro Ferreira
Standardization Clara Pinto
Transcription date2007

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

Illmo Snr Diogo Fausto Rei- xa da Costa Portalegre Illmo

Recebeo Joze Xavier a sua e por elle não poder escrevo eu pa lhe agradecer as suas expreçois e dezer lhe pela boca de J X q por mais voltas q o Mundo dei e por mais empregos q elle tenha nada o fara modar elle he amigo dos seus Amos Como de antes: como de antes elle respeita os vertuozos e detesta os malvados e como de antes elle reçebe os seos Amos em sua caza com a mesma franqueza e com a mesma amizade portanto elle sabe q VSa he seu Amo e por iso nunca se podera esqueçer de VSa nem dos seos e quem nos recomendara mto e mto e ao seu mano Joaqm q não he agora tempo de se tratar do q elle sabe e logo q o seja eu o avizaria Mto lhe agradeço as noticias do meu caro filho e veja se mete na cabeça do Madeira q o vaçinar e aDs creia q sou De VSa mto amiga e obrigada

T. G. T. M. Lxa 18 de Junho de 1823

Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Download XMLDownload textText viewWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow viewSentence view