PSCR1713 1752. Carta de Domingos Rebelo da Silva, sapateiro, para [Francisco de Sousa Caldas], abade.
Author(s)
Domingos Rebelo da Silva
Addressee(s)
[Francisco de Sousa Caldas]
In English
Complaint letter from Domingos José Rebelo, a shoemaker, to Francisco de Sousa Caldas, an abbot.
The author complains himself about the way the addressee mistrusts him and asks for a new payment for his healing powers.
Domingos José Rebelo was denounced to the Inquisition of Coimbra because of his superstitious practices.
If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.
View options
Text : Transcription Edition Variant form Standardization - Show : Colors Formatting <pb> <lb> Images - Tags : Word Class Detailed POS Lemma Linguistic notes
Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.
Sor Rdo abbe fui a Villa Berde procu
rar o que ajustamos tibi a desgracia de o não achar
por essa Rezão , não fui dar conta de mim a Vmce do
q tornei pa caza como tãobem me dissi o estanquiro
q athe dia de feira não tinha tabaco de caste al
gua darei conta a Vmce o mais em q fallamos darei
Reposta a Vmce sendo que eu bem sei que Vmce pa co
migo sempre esta descomfiado essa descomfianssa
me fas a mim descomfiar mostrado eu tudo a Vmce a
Vista dos olhos e obrando eu o tenho obrado com V
mce como tãobem ca o tenho obrado com mais
trabalho do que lla he berdade que agora na mi
nha mão esta o bozillis do seu Remedio todo pa o aca
bar de o por como dantes hera porque agora mando
a Vmce todo o desemgano Sabera Vmce mais que tem
outra lanssa emcarada ao seu peito na mesma frga
a coal amostrarei a Vmce a bista dos olhos claramte a
vista dos olhos com toda a seguranssa porque pode
Vmce emtender q não tebi corasão que falte a
a menha pesoa sendo eu tão lial a sua pessoa
asim eu não torno a ser mais empertinente a sua
pessoa como a Desconfeansa he grande feque
mos nos asim e se Vmce quer outra couza do meu fraco prestimo he
com este partido que eu o Rellato a Vmce sem imfingisão alguma
Vmce deume seis mil e coatrosentos Reis pello meu trabalho e me dissi
que me abia de dar mais tres moedas eu sou como os pobres tenho olho
por aquillo q me pormetem asim não quero as tres moeDas so sim que
ro mais huã moeDa de ouro e hua bestia preta que Vmce tem que
rendo Vmce asim este pedido o mandara Vmce por joze da Silva
em sagredo e por esta o porei e acabarei de por a pas e a Salvo e o
portador que trouger a emcomenda não me emtregue nada athe eu
lhe fazer hũ asinado de tudo o que me tem dado Vmce porque em
que Vmce me dera a Renda de hũ anno ahinda me não pasaba
ballendolhe eu a sua bida depois de deos não o quero molestar mais
a Vmce Vmce fara o que lhe parecer que eu não lhe ponho a espada nos pei
tos oje seis de Dezoitubro de i e setesentos e sincoenta e dois a des
te seu criado e servo de Vmce
Domingos Rebello Da Silva
Cuide Vmce bem im ci
e não cuide Vmce q he a carapata
Legenda:
Expanded • Unclear • Deleted • Added • Supplied
Download XML • Download text
• Text view • Wordcloud • Facsimile view • Manuscript line view • Pageflow view • Sentence view