PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Representação em facsímile

1545. Carta de Frei Jorge da Mota para Álvaro de França, seu sobrinho.

Autor(es)

Frei Jorge da Mota      

Destinatário(s)

Álvaro de França                        

Resumo

O autor dá conta ao destinatário das questões judiciais que o preocupam.
Page [1]r > [1]v

sor

/ a mÿ me foy dada hũma vosa q mto folguey po ouvyr novas de vos as quaes sẽpre desejo de ouvyr a qual me mãdastes dyzer q o Imfãte estava moura he q vyrya senão pa meo do junho hou pa fÿ delle po mynha vyda q hela sera forte caso fazerẽme estar aquy cõtra mynha cõta e ate as ter cudo ter ho cõtrato da justyça e porẽ eu detrymyno estar aquy ate o corpus xpi e mays não hou o houtro ds m yr busca do Imfãte homde quer qu estever po yso tervosey mçe sẽpre m escreverdes do q pasa hou a çerteza q nyso tẽdes poq a mynha detrymynação he fazelo asy poq se sofre eu estar aquy mays nẽ ate ja padeçe nẽ a nẽhũ omẽ mce fyzerão sẽ justyça como a mÿ sey poq deste malver homde fyco ao q mãdar desaseys ds de mayo de b Rb///

do voso tyo e amyguo frey jorge da mota

he porẽ depoys de ter esta spta ẽtẽdy a musyca e sey q sam dados capitolos de mÿ ao imfãte e estou aquy como degradado ate se saber a pena q m a de dar poq aguora esta ho houvydor tyramdo a imquyryçã dyso de mÿ he de Fo da mota de q me eu bem rya e deseyjo senão V o Imfãte



Representação em textoWordcloudManuscript line viewPageflow viewVisualização das frases