O autor mostra-se apreensivo por temer não vir a ser libertado tão cedo. Conta à mãe que recebeu uma lima, mas ainda espera um fuzil. Pede-lhe que confie na intermediária que lhe leva escritos e encomendas à prisão.
[1] | em pedaços não posso fiarme de tudo o q quero dizer; cõ a lima fol
|
---|
[2] | guei, ate agora não vi o mais q manda, mas se vem polla dama
|
---|
[3] | esta çerto, e tudo o mais de sua mão perq sou seu cativo cada
|
---|
[4] | vez mais. o q ella diz da meza q se fez sera assy, mas eu não
|
---|
[5] | fui chamado a ella, nẽ a outra ate agora. Eu estou mto desconsola
|
---|
[6] | do Cuidadozo do q sera, por isso estimarei as boas palavras
|
---|
[7] | de VM q me serão escudo pa minhas Imaginacõis, e por isso
|
---|
[8] | me peza de não poder ter do padre algũ allivio de sua pru-
|
---|
[9] | dençia, e amor q me tem. Mas nisso não se pode fazer nada.
|
---|
[10] | Do q de lá me vinha primero sei mto bem, e tudo me davão, E
|
---|
[11] | tanto q deixou de vir logo me disse o velho o q passava, E q lhe
|
---|
[12] | pareçia q VM o contara, e por isso lhe tolherão: por isso encomẽdo
|
---|
[13] | a VM estes perq farão maior cauza como sabe, por isso he bom
|
---|
[14] | ter conçertado com a moça se proveitar veremos per este Anto
|
---|
[15] | me peza não estar ahy, Ja q o pay assi o trouxe, mas elle tornara
|
---|
[16] | se o VM chamar; a Reposta do q lhe esCrevi espero. Não perq
|
---|
[17] | he milhor a sua letra senão polla companhia q fara neste de
|
---|
[18] | VM só hũa palavra não pude entender onde diz q a fa
|
---|
[19] | de frco Nuz cazou cõ o mançebo, outra palavra não entendy;
|
---|
[20] | mas pouco vay Ds as ajude, tambem da outra fa não me diz o ma-
|
---|
[21] | rido os dous Canarins q Lá forão he verdade fizerão no
|
---|
[22] | melhor do q eu cuidava, pedi as contas per sinal, mas folgara
|
---|
[23] | comellas perq me acho bem com o bom cheiro, e por isso tenho
|
---|
[24] | tantas vezes fallado nella nũqua me vm respondeo, Mas
|
---|
[25] | a Dama me mandou ontem tres continhas, q lhe pedi, lho
|
---|
[26] | pague, E a mỹ me deixe servila como desejo vm diz me
|
---|
[27] | q dos mais amigos não sabe, E diz q o pe he o maior q tenho,
|
---|
[28] | não sei como isso hé, encomendeme a ds, E a virgem q me
|
---|
[29] | console en tanta tribullação. veja se há algũa novidade
|
---|
[30] | sobre mỹ
|
---|