PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Facsimile Lines

1602. Cópia de carta de João Nunes Baião para Isabel Mendes, sua mãe.

Author(s)

João Nunes Baião      

Addressee(s)

Isabel Mendes                        

Summary

O autor mostra-se apreensivo por temer não vir a ser libertado tão cedo. Conta à mãe que recebeu uma lima, mas ainda espera um fuzil. Pede-lhe que confie na intermediária que lhe leva escritos e encomendas à prisão.
7v < Page 8r > 8v

[1]
em pedaços não posso fiarme de tudo o q quero dizer; a lima fol
[2]
guei, ate agora não vi o mais q manda, mas se vem polla dama
[3]
esta çerto, e tudo o mais de sua mão perq sou seu cativo cada
[4]
vez mais. o q ella diz da meza q se fez sera assy, mas eu não
[5]
fui chamado a ella, nẽ a outra ate agora. Eu estou mto desconsola
[6]
do Cuidadozo do q sera, por isso estimarei as boas palavras
[7]
de VM q me serão escudo pa minhas Imaginacõis, e por isso
[8]
me peza de não poder ter do padre algũ allivio de sua pru-
[9]
dençia, e amor q me tem. Mas nisso não se pode fazer nada.
[10]
Do q de me vinha primero sei mto bem, e tudo me davão, E
[11]
tanto q deixou de vir logo me disse o velho o q passava, E q lhe
[12]
pareçia q VM o contara, e por isso lhe tolherão: por isso encomẽdo
[13]
a VM estes perq farão maior cauza como sabe, por isso he bom
[14]
ter conçertado com a moça se proveitar veremos per este Anto
[15]
me peza não estar ahy, Ja q o pay assi o trouxe, mas elle tornara
[16]
se o VM chamar; a Reposta do q lhe esCrevi espero. Não perq
[17]
he milhor a sua letra senão polla companhia q fara neste de
[18]
VM hũa palavra não pude entender onde diz q a fa
[19]
de frco Nuz cazou o mançebo, outra palavra não entendy;
[20]
mas pouco vay Ds as ajude, tambem da outra fa não me diz o ma-
[21]
rido os dous Canarins q forão he verdade fizerão no
[22]
melhor do q eu cuidava, pedi as contas per sinal, mas folgara
[23]
comellas perq me acho bem com o bom cheiro, e por isso tenho
[24]
tantas vezes fallado nella nũqua me vm respondeo, Mas
[25]
a Dama me mandou ontem tres continhas, q lhe pedi, lho
[26]
pague, E a mỹ me deixe servila como desejo vm diz me
[27]
q dos mais amigos não sabe, E diz q o pe he o maior q tenho,
[28]
não sei como isso , encomendeme a ds, E a virgem q me
[29]
console en tanta tribullação. veja se algũa novidade
[30]
sobre mỹ

Text viewWordcloudFacsimile viewPageflow viewSentence view