PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

[1827-1828]. Carta de Ángel Muñoz para Luis Claudio de Oliveira Pimentel.

ResumoÁngel Muñoz informa a Luis Claudio de Oliveira Pimentel de los últimos movimientos de las tropas, así como de sus posibilidades para reclutar hombres.
Autor(es) Ángel Muñoz
Destinatário(s) Luis Claudio de Oliveira Pimentel            
De Portugal, Pinhel, Almeida
Para Portugal, Moncorvo
Contexto

Desde 1823 la Intendencia General de Policía vigilaba estrechamente las actividades de los ciudadanos extranjeros afincados en territorio portugués, controlando también sus comunicaciones. Esta carta forma parte de la correspondencia interceptada, en colaboración con el Superintendente de Correos, a aquellos militares e intelectuales españoles que, huyendo de la España absolutista, se habían refugiado en Portugal y eran sospechosos de albergar ideas liberales y de conjurar para derrocar a Fernando VII e instaurar un régimen constitucional. En la parte superior de la misiva aparece la siguiente anotación del destinatario: "Recibidas el 16 y copiadas y remitidas a Lisboa en el mismo día".

Arquivo Arquivo Nacional da Torre do Tombo
Repository Intendência Geral da Polícia
Fundo Papéis Diversos
Cota arquivística Caixa 979, Maço 587
Fólios Documento 9, [1]r-[2]v
Socio-Historical Keywords Carmen Serrano Sánchez
Transcrição Carmen Serrano Sánchez
Revisão principal Gael Vaamonde
Contextualização Carmen Serrano Sánchez
Modernização Gael Vaamonde
Data da transcrição2013

Page [1]r > [1]v

[1]
Ameyda 25

Estimado amigo las rresultas de

[2]
Fernando asta el dia son las ay van y se es
[3]
peran Mas superiores las qe ynmedatamte
[4]
qe llegen a mis manos seran rremitidas a u
[5]
a ver si podemos alantar alGuna cosa la
[6]
Reyna salio el 23 para tarragona las dis
[7]
posiciones de Esta tropa son las sigientes
[8]
la partida de Ca. oy en el dia qe se man
[9]
de estan plontos solo el Sargto no ay con
[10]
fianca pero ya le meteran mano los Galle
[11]
gos no ay qe temer qe despues de las Guar
[12]
dias no qedan 100 onvres qe solo con una
[13]
partida de 200 qe se aprosime se toma y es
[14]
Mui provechoso el acerlo porqe para la tro
[15]
pa y los enpleados y el Mogollon los mismos
[16]
agraviados vastan y los qe se me estan ofre
[17]
ciendo con cavallos y armas yo los estoy sus

Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frases