O autor dá instruções ao destinatário sobre como proceder no caso de justiça contra o seu irmão.
[1] | sulto q elle fez ha tempos ao letrado de
|
---|
[2] | mas irmans, como Vmce ha de saber mto
|
---|
[3] | bem; assim como de ter puchado por
|
---|
[4] | uma faca pa o Reitor de Ferreiros por
|
---|
[5] | ser Procurador dellas. Óra, como estes
|
---|
[6] | crimes tem gdes penas pela Lei, he per
|
---|
[7] | cizo q Vmce se informe ahi cabalmte
|
---|
[8] | delles, pa lhe recahir a pena da Lei;
|
---|
[9] | e tudo qto fizer deve ser em meu nome
|
---|
[10] | como Parte. He percizo pois q as teste
|
---|
[11] | munhas q houverem de depor contra
|
---|
[12] | elle sejão capazes, e vão de acordo; e q
|
---|
[13] | ahi he bem facil de achar, porq nin
|
---|
[14] | guem o pode ver. Logo q a ordem a ex
|
---|
[15] | pedir daqui, eu lhe avizarei pa sua inte
|
---|
[16] | liga; espero portanto q me não deixe
|
---|
[17] | ficar mal, perdendo a occazião de nos vin
|
---|
[18] | garmos delle; mas por óra, mto segredo.
|
---|
[19] | Emqto a ma Sobra, he ameaçala
|
---|
[20] | com a execução, senão não paga; e mesmo
|
---|