António das Chagas escreve a um amigo, supostamente António Ribeiro de Abreu, relatando-lhe o que lhe fizera uma "Bruxa".
[1] |
J M J
Meu amo e Sor Ainda não tive occazião de man-
|
---|
[2] | dar saber se no correyo ha carta de
Vmce senão ago-
|
---|
[3] | ra, a qual espero com ancia passado lhe es-
|
---|
[4] | crevi, agora não ha
q dizer senão q vamos conti-
|
---|
[5] | nuando a nossa missão
nesta diabolica terra; po-
|
---|
[6] | rem do enredo nada se descobre ainda, nem
des
|
---|
[7] | cobrirá. a moça q descobrio isto, e o denunciou
|
---|
[8] | a este
tribunal ja, sem o querer saber, nem o
|
---|
[9] | perguntar, sei q he de
Morgaúde fa de huã
|
---|
[10] |
va, e se chama Roza, a qual me disserão havia
|
---|
[11] | de vir confessarse
comigo hũ destes dias aqui
|
---|
[12] | a Cramos, e nós daqui vamos pa lá, e
da
|
---|
[13] | hi pa Pedra Maria, aonde me dizem tambem
|
---|
[14] | ha gente da
confraria; a gente de Simois foi-
|
---|
[15] | à Lixa ouvir lá sermão em dia q
eu pregava
|
---|
[16] | e dali viemos pa a sua frega
q he Mounção
|
---|
[17] |
pro sermão q o fis tambem eu toda a caza foi
|
---|
[18] |
q fica perto da Igra ao Ro de meu
compo não
|
---|
[19] | forão os homens, nem alguãs mers
outros
|
---|
[20] | quais tambem faltou a abelinha mestra
|
---|
[21] |
q tem por alcunho a mal casada: ao 3o sermão
|
---|
[22] |
q fis eu ninguem quis hir, tem o demo
|
---|
[23] | aquillo
mto da sua mão; pro tivemos nota
|
---|
[24] |
|
---|
[25] |
q se queria aquella gente confessar, porem logo mudarão de parecer,
á vin-
|
---|
[26] | da pa Cramos viemos por sua caza, e estava a Bruxa
pla manham
|
---|
[27] | e mais D
Anta nora do fidalgo assentadas fora ao pe de huã fonte: ja
|
---|
[28] | a
conheço, e me beijou a manga, veja Vmce; q beijo, e
q
indulgas ganhou
|
---|
[29] | e estava com seu Rozro na mão;
ainda está em boa ide só reparei q tem os olhos
|
---|
[30] |
muy pizados, deve ser effo da Asmodice; eu tenholhe armado hũ laço
pa
|
---|
[31] |
q venha falar comigo e consideradas as couzas humano modo não pode
deixar
|
---|
[32] | de vir, porem poderá o diabo impedila, q so elle me
parece o pode fazer abai
|
---|
[33] | xo de Ds suposto o q está
armado; e ainda as couzas se dispuzerão de sorte q
|
---|
[34] | lhe havemos
de hir dormir a caza em acabando aqui a missão, e no caso q
|
---|
[35] | cá
não venha, pareceme q lá fallarei com ella. Ds me
ajude a q lhe
|
---|
[36] | de a entender alguã couza em modo q
ella se não escandalize nem se bote
|
---|
[37] | o nego a perder; mas o
certo he q ella se dará por dezentendida a tudo o q eu
disser
|
---|
[38] | remeto essas denuncias, e meu compo tambem outras, por
cá ha mto disso, e eu
|
---|
[39] | examino aqui isso com mais
cuido e não hei de deixar passar nada, tudo lá hei
|
---|
[40] | de
remeter a ver se alguã destas denuncias fás consonancia com alguã
q
|
---|
[41] | ja lá estiver, e se se apanha alguã serva do Asmodeo;
encomendame a Ds
|
---|
[42] |
q me de bom sucesso nesta empreza q andamos por
terra diabolica, e de mta
|
---|
[43] |
luxa o mesmo sor o gde a
Vmce Cramos
11 de 9bro de 722
|
---|
[44] |
Mto
amo do C e S
|
---|
[45] |
Fr Antonio das Chagas
|
---|