PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Facsimile Lines

[1700-1720]. Carta de frei João de Deus, religioso, para a madre Maria da Piedade, religiosa.

SummaryO autor compõe uns versos de amor inspirados pela destinatária e a ela enviados.
Author(s) João de Deus
Addressee(s) Maria da Piedade            
From S.l.
To Portugal, Porto
Context

No processo inquisitorial de madre soror Ana da Encarnação, encontram-se duas cartas e vários versos, resultantes da correspondência mantida por frei João de Deus (TSO, IC, proc. 7825), religioso capucho da Província de Santo António do Curral, com várias freiras de quem era confessor e diretor espiritual. Este conjunto de papéis chegou ao conhecimento dos inquisidores pela denúncia feita por Ana da Encarnação a 20 de agosto de 1721, que também entregou provas que o inculpavam. A freira professava no convento de Santa Clara da cidade do Porto e teria sido induzida pelo religioso a abandonar uma série de preceitos com a justificação de que seria santa. Ambos teriam também cometido vários "atos torpes" e o mesmo sucedeu com outra freira do mesmo convento, a madre Maria da Piedade. À vista dos factos, comprovou-se que os envolvidos incorriam nos crimes de solicitação, molinismo e heresia.

Support uma folha de papel dobrada, escrita no rosto do primeiro fólio.
Archival Institution Arquivo Nacional da Torre do Tombo
Repository Tribunal do Santo Ofício
Collection Inquisição de Coimbra
Archival Reference Processo 5215
Folios 29r
Socio-Historical Keywords Ana Leitão
Transcription Ana Leitão
Main Revision Raïssa Gillier
Contextualization Ana Leitão
Standardization Raïssa Gillier
Transcription date2015

Page 29r

[1]
A mde Religioza sra Ma da Piedade

Ma da Piedade he sra excellente, sendo aliás mui doente da

[2]
doença da espoza, à qual peço se divirta, sem querer ser Maripoza,
[3]
porque viva, e não morra, que o Demo tráz cachaporra.
[4]
Dizeilhe, quando a vires, que estou morto pela ver, porq não posso
[5]
viver sem alentos de quem amo; pois o Amor foi o Hamo, que
[6]
a pescou, sem ser peixe, conhecendose, ser feixe como de Joseph, e
[7]
Irmãos, àos quaes não vingativo encheo o saco de grãos.

[8]
Criado
[9]
Frei João de Deos

Text viewWordcloudFacsimile viewPageflow viewSentence view