PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Linhas do facsímile

1713. Carta no autógrafa de Toribio de Noriega Escandón, trabajador del campo, para su sobrino Pedro de Mendoza y Escalante, alguacil mayor y regidor.

Autor(es)

Toribio de Noriega Escandón      

Destinatário(s)

Pedro de Mendoza y Escalante                        

Resumo

El autor escribe a su sobrino Pedro de Mendoza y Escalante para reprocharle que no le haya avisado del fallecimiento de su hijo Juan de Noriega y Mendoza. También se queja de que no le haya remitido aún el dinero que este dejó a su muerte en América.
Page 250r > 250v

[1]

Mui sr mio, y mi sobro; Quedo pidiendo a Dios nro

[2]
sr muy de veras, que sea servido, si Combiene, el que esta
[3]
Carta llegue a manos de vmrd, Y Con las mismas beras
[4]
Que merezca yo tener respuesta de ella; Pues es zierto
[5]
Que en esto e sido Como en otras cossas muy poco afortuna
[6]
do, Pues; despues que Martin Diaz Bezino de el Balle
[7]
de Bal de sn Bizente me dio en el año de 710 la
[8]
triste Notizia de la muerte de mi muy amado juan
[9]
Que Dios aya, e escripto a vmrd antes de aora en
[10]
otras quatro ocassiones y no e merezido tener la menor
[11]
Respuesta, es berdad que en la quarta ocassion q
[12]
escribi por Dn franzisco sanchez de Casso na
[13]
tural de el Balle de Peñamellera, quien partio de
[14]
esta tierra para esse Reino por el septiembre pasado
[15]
de 712, y aviendosse Detenido en Cadiz me es
[16]
cribio aver remitido mi carta Con otras que llevava
[17]
Y Que unas y otras se perdieron en el mar por naufragio;
[18]
Pero Conssidero que no se perderian todas las demas;
[19]
Y aunque se ubiessen perdido, Quiero que Des
[20]
menuze su gran talento que siendo mi hijo
[21]
Primo hermano de vmrd, su Compañero de Viaje, Y
[22]
de estanzia muchos as hasta que murio, Y sobre
[23]
todo lo demas el no averle a vmrd hecho en todo
[24]
este tiempo obras de enemigo; a todo esto no
[25]
aver tenido en zinco o seis años Despues de su
[26]
muerte una sola letra que Diga, pues sepa vmrd
[27]
Que mi primo murio, me tiene tan lastimado

Representação em textoWordcloudRepresentação em facsímilePageflow viewVisualização das frases