PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Facsimile Lines

1744. Carta de Diego de Soheresa, fraile, para Joseph Artazar, sacerdote.

Author(s) Diego de Soheresa      
Addressee(s) Joseph Artazar      
In English

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.


Page [65]r

[1]
[2]
J M J

Sean con Vmd siempre, Sr Dn Joseph y amigo, ce

[3]
lebrare halle esta a Vmd con entera salud, y ofreciendo
[4]
la q me assiste con toda fineza a su disposicion, me ha pare-
[5]
cido era conveniente participarle la noticia de la inclusa
[6]
para templar en la manera posible los sentimientos, q con-
[7]
templo en el corazon piadoso de Vmd, q como tan afecto, y
[8]
devoto a mi religion, no dudo le tendran herido cosas tan
[9]
feas y abominables como se dizen de ella en el mundo. Al-
[10]
tissimos son los Juicios de Ds y como tan ocultos no puede
[11]
rastrearlos nra ignorancia. Ya sabe su Magd (y es muy or-
[12]
dinario) sacar de los males bienes; y assi de las infamias,
[13]
q oy corren, espero ha de sacar su Magd algun gran bien.
[14]
No es esta la primera tribulaçion, q ha padecido la reli-
[15]
gion, porq han sido muchissimas las q en varios tpos ha
[16]
levantado contra ella el infierno; pero de todas nos ha
[17]
sacado Ds por los meritos de su madre Ssma y Sra nra
[18]
y no estamos aora desconfiados de q hara lo mismo: porq
[19]
la muerte de N P fr Juan de la Madre de Ds q es el
[20]
subjeto de la expressada inclusa, da indicios, de q no esta le
[21]
xos. Cosa muy propria es de este Sr estar con los atribula
[22]
dos: Cum ipso sum in tribulatione: Ni fuera la religion hija
[23]
de Sta theresa si no las padeciera, y assi nos las dexo como por
[24]
herencia: Cruz busquemos (dize mi santa) Cruz deseemos,
[25]
trabajos abracemos: y el dia q nos faltaren, ay de la religion
[26]
Descalza. Y ay de nosotros. esto dixo la Santa en ocasion
[27]
q el Nuncio havia dado Decreto para deshazer la Orden; pe
[28]
ro al mismo tpo, q en la tiera se hizo este Decreto, si hizo
[29]
en el Cielo otro contrario a el como la misma Sta refiere
[30]
La vida de N P ha sido tal q se puede contar entre los q con mayor valor han seguido a Christo
[31]
con la Cruz. La inocencia, entre tan feos delitos de q ha sido acusado, manifiesta la confession jura-
[32]
da, q hizo al recevir a su Magd por Viatico; no me queda duda de ello, porq aunq el Sto tribu-
[33]
nal ha procedido justissimamte en su causa, es posible q la acusacion, no aya sido la mas justi-
[34]
ficada. Del Viage q hizo a Ynglaterra en compañia del Rey Phelipe segundo aquel gran
[35]
Prelado honra de la religion Dominicana, q sus meritos le subieron a la silla de toledo, el
[36]
Illmo y Ve Dn fr Bartholome de Miranda y Carranza, tomaron motivo sus emulos, pa-
[37]
rale al sto tribunal poniendo nota en su integerrima fe; substanciada la causa salio el
[38]
justo condenado, sin haverle valido el recurso q hizo a la sede Apostolica, q la governaba S
[39]
Pio Quinto, quien, confirmada la sentencia promulgada en España, le recluyo con ciertas peniten-
[40]
cias en el Convto de la Minerva, en donde a pocos dias q estaba, rindio la vida con opinion de
[41]
santidad, haviendo hecho semejante protestacion q N P al tpo tambien de recevir a su Magd
[42]
por Viatico. Con esto dio satisfaccion al mundo de su inculpabilidad, y motivos para creer, ser
[43]
posible el sucesso de semejante lanze. Lo q debemos hazer es amigo Dn Joseph, venerar los jui-
[44]
cios de Ds y pedir a su Magd de luz a los authores del presente, para q retratandose y haziendo
[45]
penitencia, eviten los rigores de la divina justicia; plegue a su Magd q assi sea, y me Ge
[46]
a Vmd ms as en su amor y gra Sto Desierto y Hener 15 de 1744

[47]
Amigo de VMd
[48]
fr Diego de Soheresa

estimare muy mucho el que VMd

[49]
participe la inclusa a los señores Curas
[50]
de Plencia y su comarca, porque dichos
[51]
papelones infamatorios se an mandado
[52]
recojer por la suprema, y a Mechaca el escribano que procure
[53]
remitirme los 500 Rs de fano, porque de lo contrario are traer
[54]
una descomunion para que paguen los herederos

[55]

Text viewWordcloudFacsimile viewPageflow viewSentence view