Main Menu
Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-
Summary | El autor escribe a un destinatario no identificado para proporcionarle diversas informaciones y noticias que le había solicitado, referidas principalmente a la vida de María Feliciana Noriega y al estallido de una epidemia de peste en Málaga. |
---|---|
Author(s) | Félix López Mestre |
Addressee(s) | Anónimo342 |
From | España, Burgos, Cogollos |
To | S.l. |
Context | Félix López Maestre era administrador de rentas. Fue acusado de injurias en el año 1805 por Francisco García Romero y su familia. Su mujer y sus hijas, según consta en las declaraciones, habían insultado e injuriado a otras personas del pueblo, como las hijas de Francisco García Romero. Félix López Maestre no negó que sus hijas hubieran insultado a las hijas de Francisco García Romero, pero aludió a que era "cosa de niños" y que él no le había dado ninguna importancia. Afirmó que todo el proceso que se había formado en torno a ese suceso respondía al deseo de Francisco García Romero de manchar su nombre. Las cartas le fueron confiscadas en el registro que hicieron en las oficinas en las que había trabajado. Estaban dentro de un arca que conservaba también documentación pública (no sólo suya, sino también de otros tres hombres que habían compartido el oficio de administrador real con él) y fueron aportadas como prueba al proceso, ya que en ellas había muchos comentarios sobre distintos amigos y familiares, algunos de los cuales podían resultar injuriosos. Concretamente, le denunciaban por las injurias a Vicenta y Mariano Carrasco y a Tocuela, así como a otros vecinos del pueblo. Finalmente, se resolvió que ambas partes litigantes debían abandonar estos temas y se prohibió volver a hablar de ellos. Cada uno debía abonar las costas que había producido y las cartas debían ser quemadas o custodiadas en otro lugar, pero nunca en el arca junto a documentación pública. |
Support | un folio de papel doblado en cuarto, escrito por recto y verso del primer cuarto y por el recto del segundo cuarto. |
Archival Institution | Archivo de la Real Chancillería de Valladolid |
Repository | Sala de lo Criminal |
Collection | Pleitos criminales |
Archival Reference | Caja 1949, Expediente 4 |
Folios | 30r-31r (2ª pieza) |
Transcription | Guadalupe Adámez Castro |
Main Revision | Carmen Serrano Sánchez |
Contextualization | Guadalupe Adámez Castro |
Standardization | Carmen Serrano Sánchez |
Transcription date | 2014 |
Page 30r | > 30v |
[1] | |
---|---|
[2] | |
[3] | |
[4] | |
[5] | |
[6] | |
[7] | |
[8] | |
[9] | |
[10] | |
[11] | |
[12] | jaba |
[13] | |
[14] | |
[15] | |
[16] | |
[17] | |
[18] | |
[19] | |
[20] | dote |
[21] | |
[22] | nocto |
[23] | |
[24] | tre |
[25] | |
[26] | |
[27] | |
[28] | |
[29] | |
[30] | mano |
[31] | |
[32] | |
[33] | |
[34] | |
[35] | |
[36] |
Text view • Wordcloud • Facsimile view • Pageflow view • Sentence view