La autora se disculpa por el olvido y, sobre todo, el incumplimiento con las deudas que mantiene con el destinatario y arguye el dolor que ha sufrido por la pérdida de su marido.
[1] | va al q esta en el syelo y ansy
|
---|
[2] | prometo a vm ansy dyos me lle
|
---|
[3] | ve alla q desde el dya q me falto
|
---|
[4] | q ny se lo q como ny bevo ny duermo
|
---|
[5] | estoy tan olbydada algunas
|
---|
[6] | bezes q me hago en la paz de en
|
---|
[7] | tendymyento syngun me
|
---|
[8] | beo y tan syn salud cuanto
|
---|
[9] | dyos se syrva d ello y le pa
|
---|
[10] | ge a vm tanto byen como
|
---|
[11] | me haze y todo lo q me dyze
|
---|
[12] | q las quejas las dejo pa cu
|
---|
[13] | ando algun dya norabuena
|
---|
[14] | nos beamos porq como beo la
|
---|
[15] | rrazon q vm tyene pa ello
|
---|
[16] | quyero echar mys culpas no
|
---|
[17] | todas a my syno a quyen esta
|
---|
[18] | va tan aflyjyda q no sabya
|
---|
[19] | de my ny lo q avya de hazer
|
---|
[20] | sygun la anzya q tengo
|
---|
[21] | de pagar ansy como muger afly
|
---|
[22] | jyda me puede vm perdonar y cre
|
---|