PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Facsimile Lines

[1818]. Carta de autor anónimo para Joaquim Bernardo da Silva

SummaryO autor escreve ao destinatário a dar-lhe conselhos no caso da denúncia de que é vítima.
Author(s) Anónimo66
Addressee(s) Joaquim Bernardo da Silva            
From Portugal, Lisboa
To Portugal, Lisboa
Context

Processo relativo a Antónia Felícia e a seu marido, Joaquim Bernardo da Silva, denunciados por um preso, Joaquim da Costa, por terem assaltado a casa de um vizinho. As cartas aqui transcritas estavam no colchão da cama de Joaquim Bernardo da Silva.

Support um quarto de folha de papel escrito dos dois lados.
Archival Institution Arquivo Nacional da Torre do Tombo
Repository Casa da Suplicação
Collection Feitos Findos, Processos-Crime
Archival Reference Letra J, Maço 138, Número 3, Caixa 364, Caderno 3
Folios 18r-v
Transcription Ana Rita Guilherme
Main Revision Rita Marquilhas
Contextualization Ana Rita Guilherme
Standardization Clara Pinto
Transcription date2007

Page 18r > 18v

[1]

Eu tenho medo de aConselhar, porq

[2]
não tenho pratica de Criminal: Creio q
[3]
o seguro Rial se tira pelo Dezo do Paço, porem
[4]
não sei se o Intendente admite: se
[5]
ria bom aConselharse Com algum Letrado
[6]
ora se o Intendente, ou o seo Ajudante
[7]
Cazal Ribro quizese mandar hir o Homem
[8]
prezo á sua prezença estando Vmce pa
[9]
se dizer se aquele q elle dise, seria
[10]
bom, mas duvido sem Vmce requerer, e ser
[11]
prezo pa então ser aCariado Com elle:
[12]
e he o q poso fazer por Certo prezo q
[13]
aqui está, e q me fala ás Vezes, e q tem a
[14]
mizes Com elles, Ver por quanto elle está
[15]
prompto e promete de dizer q não Vmce
[16]
aquele, q fes e asistio ao Roubo mas q

Text viewWordcloudFacsimile viewPageflow viewSentence view