Main Menu
Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-
Summary | A autora informa o prior de tudo o que aconteceu durante e depois da confissão que fez. |
---|---|
Author(s) | Rita Gertrudes |
Addressee(s) | Francisco Xavier Coelho de Mira |
From | Portugal, Évora |
To | Portugal, Évora |
Context | Este processo diz respeito a Manuel de Aragão Costa, presbítero do hábito de São Pedro e confessor do Recolhimento de São João Batista. Acusado de solicitação a três mulheres do Recolhimento, o réu não chegou a ser condenado, sendo solto a 9 de março de 1768. Rita Gertrudes (autora e destinatária das cartas) estava muito doente e recolhida no Recolhimento de São João Batista de Tavira há cinco anos, onde foi ouvida em confissão pelo réu. Segundo ela, na Quaresma de 1767, o padre terá encostado a sua cara à dela, posto uma de suas mãos entre as suas, destapado parte do seu corpo, chorado e dito algumas coisas menos normais. Depois do acontecido, Rita Gertrudes contou o sucedido ao padre pregador Manuel dos Santos, que a aconselhou a fazer um escrito (PSCR0540) para remediar a situação, o qual teve resposta por parte do réu (PSCR0539). Como a denunciante estava para voltar para a sua terra, duas semanas depois escreveu a carta ao prior (PSCR0538) e voltou para a aldeia de Reguengos. Francisco Xavier Coelho de Mira, prior e notário de Tavira, foi quem enviou as cartas à Mesa da Inquisição, à exceção de uma (PSCR0537), a qual foi apresentada pelo próprio réu. |
Support | duas meias folhas de papel não dobradas, escritas apenas no rosto. |
Archival Institution | Arquivo Nacional da Torre do Tombo |
Repository | Tribunal do Santo Ofício |
Collection | Inquisição de Évora |
Archival Reference | Processo 2172 |
Folios | [6]r-v |
Online Facsimile | http://digitarq.arquivos.pt/details?id=2364154 |
Transcription | Leonor Tavares |
Main Revision | Raïssa Gillier |
Contextualization | Leonor Tavares |
Standardization | Raïssa Gillier |
Transcription date | 2015 |
Page [6]r | > [6]v |
[1] |
|
---|---|
[2] | |
[3] | |
[4] | não |
[5] | |
[6] | |
[7] | |
[8] | zentar |
[9] | do |
[10] | nhois |
[11] | sta |
[12] | |
[13] | |
[14] | |
[15] | fisao |
[16] | |
[17] | |
[18] | |
[19] | |
[20] | |
[21] | |
[22] | so |
[23] | |
[24] | |
[25] | r |
[26] | |
[27] | mou |
[28] | mas |
[29] | |
[30] | |
[31] | |
[32] | |
[33] | |
[34] | |
[35] | |
[36] | go |
[37] | |
[38] | |
[39] |
Text view • Wordcloud • Facsimile view • Pageflow view • Sentence view