PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Facsimile Lines

1782. Carta de Bernardo de Aragão Cabral, familiar do Santo Ofício, para António Teixeira Lima, vigário e comissário.

Author(s) Bernardo de Aragão Cabral      
Addressee(s) António Teixeira Lima      
In English

Letter from Bernardo de Aragão Cabral, a familiar of the Holy Office, to António Teixeira Lima, vicar and commissioner of the Holy Office.

The author reports on his obedience to the addressee's commands. He is sending a witness with the letter and will send a second one, more difficult to be fetched, some time later.

Francisco Pessoa was a first captain in Barreiros (Pernambuco, Brazil) who was prosecuted by the Inquisition under the accusation of sacrilege and superstition. Apparently he used to assemble some Indians and some of his own family and together the group would disrespect an image of Christ, boiling, wrapping and jumping on it. Nevertheless, for lack of witnesses, the case never went to trial.

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.

Page [20]r

[1]
M Rdo Senr Dor Vigro Collado Antonio Teyxeira Lima

Com todo o cuidado e diligca me tenho aplica

[2]
do em satisfazer a tudo qto VM me ordena
[3]
E asim o portador desta he Antonio da Costa vo
[4]
morador nesta Povam ficando na minha lembran-
[5]
ça Joam de Souza, que por este se achar no
[6]
camellião em mta distancia desta ma freguezia
[7]
não acompanha loguo aquelle da Costa, E ainda
[8]
que haja alguma demora, VM tenha a bonde
[9]
de consederme o qto me custará adquirir vonta
[10]
des alheyas; o que estou sempre prompto
[11]
pa obdecer a VM que ds gde mtos annos
[12]
Povam de S Miguel dos Barros 14 de 8bro
[13]
de 1782

[14]
De VM
[15]
M reverte venor e Cr
[16]
Berndo de Aragão Cabral

Text viewWordcloudFacsimile viewPageflow viewSentence view