PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Facsimile Lines

[1779]. Carta de Maria Helena Mexia Galvão de Sousa, recolhida num convento, para o irmão Gaspar Francisco de Sousa.

Author(s)

Maria Elena Mexia Galvão de Sousa      

Addressee(s)

Gaspar Francisco de Sousa                        

Summary

A autora dá alguns consehos ao irmão e conta-lhe que ficou surpreendida pelo tom da sua última carta, uma vez que nela percebeu ter havido intervenção de terceiros.
29r < Page 29[a]v > 29[b]v

[1]
tar de cama qdo ma mandou N. a qm L par-
[2]
tecipou q a mim nada dice, mas emfim Como
[3]
Ds foi tanto noso amigo q descobrio o Pe D S
[4]
podemos respirar, Estimo vás pa sua caza e o q
[5]
te pesso é q lhe adequiras a vonte pois deves e
[6]
justamte acentar é teu Pay e eu lhe estou tão
[7]
obrigda pelo excesso Com q se interessa na tua
[8]
soltura e de todos a utulide q não tenho expre
[9]
ssões nem couza algüa q me dezempenhe me
[10]
dis receya L diga te tem em caza pa utelizar
[11]
ce mas qm não tem o percizo Como a de fazer com
[12]
venienca a outrem, Ds primita q eu te vice
[13]
ja socegado e cazado de sorte q vice o mundo a
[14]
sua mentira e a espalhou de sorte q a fes crer
[15]
a mta gente a uns q querias Cazar, a outros
[16]
q lhe quizeras dar um tiro, a outros matar com
[17]
pessonha q te não tem acomodo pelas más condu
[18]
tas q tens, q não tratas se não marotos, emfim
[19]
são contos Largos. faze por q conhessão a ver
[20]
de de tudo, foge de marotos, trata com pessoas
[21]
de qm aprendas e te não aruinem, lembrate sem

Text viewWordcloudFacsimile viewPageflow viewSentence view