Main Menu
Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-
Summary | O autor dá conta ao destinatário das questões judiciais que o preocupam. |
---|---|
Author(s) | Frei Jorge da Mota |
Addressee(s) | Álvaro de França |
From | Crato, Belver |
To | Portugal, Lisboa |
Context | Esta carta integra a coleção Corpo Cronológico, fundo documental à guarda do Arquivo Nacional da Torre do Tombo. Trata-se de uma coleção principalmente composta por documentação de cariz judicial e administrativo, que abarca o período entre 1161 e 1696, à qual foi acrescentado um vasto conjunto de material disperso na sequência do terramoto de 1755. A datação dos documentos é critério principal de organização do Corpo Cronológico, assim chamado pela mesma razão. |
Support | uma folha de papel escrita em ambas as faces. |
Archival Institution | Arquivo Nacional da Torre do Tombo |
Repository | Corpo Cronológico |
Collection | Parte I |
Archival Reference | Maço 76, Documento 47 |
Folios | [1]r-[1]v |
Online Facsimile | http://digitarq.arquivos.pt/details?id=3777201 |
Transcription | Tiago Machado de Castro |
Main Revision | Fernanda Pratas |
Contextualization | Tiago Machado de Castro |
Standardization | Fernanda Pratas |
Transcription date | 2017 |
1545. Carta de Frei Jorge da Mota para Álvaro de França, seu sobrinho.
zoom_out
zoom_in
navigate_before
navigate_next
info
fullscreen
menu
| ||
Text view: - Lines: - Switch to view: - A- A+ |
||
guey
sejo
nha
des
aseys
poys
pitolos
vydor
meto