PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1822. Carta de Ana Temudo para Bonifácio António da Silva, mercador.

Autor(es)

Ana Temudo      

Destinatário(s)

Bonifácio António da Silva                        

Resumo

Ana Temudo escreve a Bonifácio António da Silva informando-o sobre as diligências efetuadas para participar um roubo.

Árvore tree-3 = Frase s-5

mas como Vmce não procurasse nada aquelle, foi a rezão por q a levou pa Oliveira, e qdo elle chegue ahi irá com ella pessoalmte ou mandará Logo.

Passe o rato pelas folhas da árvore para obter informação sobre a palavra da frase.

IP-MAT IP-MAT CONJ Mas CP-ADV C como IP-SUB NP-SBJ NPR VM NEG não VB-SD procurasse NP-ACC Q-NEG nada , , NP-SBJ D aquele SR-D foi NP-ACC D-F a N rezão CP-REL WPP-1 P por NP WPRO que IP-SUB PP *T*-1 NP-SBJ *pro* NP-ACC CL a VB-D levou PP P para NP NPR Oliveira CONJP CONJ e IP-MAT IP-MAT NP-SBJ *pro* , , CP-ADV C quando IP-SUB NP-SBJ PRO ele VB-SP chegue ADVP ADV , , VB-R irá PP P com NP PRO ela ADVP ADV pessoalmente CONJP CONJ ou IP-MAT NP-SBJ *pro* VB-R mandará ADVP ADV logo . .
lista de frasespara o modo texto • tree style: text - frase - brackets - table - table graph - vertical graph - svg tree • frase anteriorfrase seguinte