PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

1824. Carta de Bernardo de Azevedo, mercador, para João Chaves.

Autor(es)

Bernardo de Azevedo      

Destinatário(s)

João Chaves                        

Resumo

Bernardo de Azevedo justifica-se perante o destinatário pela compra de um cetim roubado.

Árvore tree-7 = Frase s-8

porem não mo neguô Antes me dixe que aVia de ir ter com o dono que lha tinha dado

Passe o rato pelas folhas da árvore para obter informação sobre a palavra da frase.

IP-MAT IP-MAT NP-SBJ *pro* ADVP ADV Porém , , NEG não NP-DAT CL me@ NP-ACC CL @o VB-D negou , , CONJP IP-MAT NP-SBJ *pro* ADVP ADV antes NP-DAT CL me VB-D disse CP-THT C que IP-SUB NP-SBJ *pro* HV-D havia PP P de IP-INF VB ir IP-INF TR ter PP P com NP D o N dono , , CP-REL WNP-1 WPRO que IP-SUB NP-SBJ *T*-1 NP-DAT CL lhe@ NP-ACC CL @a TR-D tinha VB-PP dado . .
lista de frasespara o modo texto • tree style: text - frase - brackets - table - table graph - vertical graph - svg tree • frase anteriorfrase seguinte