Syntactic Trees
1701. Carta de José de Carvalho para Pedro de Carvalho, prior.
Author(s)
José de Carvalho
Addressee(s)
Pedro de Carvalho
Summary
O autor, provavelmente familiar de um comissário do Santo Ofício, denuncia Gaspar Rodrigues por ser cristão-novo e ter um "livro dos judeus".
Tree tree-1 = Sentence s-2
Cheguo Jozeph de Carvalhu d aldeia
velha termo da vila do ssabugal
bispado de lameguo e
decalraruo
que no ditu luguar morava hum
Cirste novo por nome
guaspar
rodriguez idade de ssincoenta anos
pouco mas ou menos homem casado
e
com sseos filhos e vive com farto
de lavuoras com bois e guado e tera
de sseo duzemtos
mil reis pouco
mais ou menos
[ [IP-MAT [IP-MAT [VB-D Chegou] [NP-SBJ [NPR [NPR José] [P de] [NPR Carvalho] ] [, ,] [PP [P de] [NP [D-F a] [NPR [NPR Aldeia] [NPR Velha] ] [, ,] [NP-PRN [N termo] [PP [P de@] [NP [D-F @a] [N vila] [PP [P de@] [NP [D @o] [NPR Sabugal] ] ] [, ,] [NP-PRN [N bispado] [PP [P de] [NP [NPR Lamego] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] [, ,] [CONJP [CONJ e] [IP-MAT [NP-SBJ *pro*] [VB-D declarou] [CP-THT [C que] [, ,] [IP-SUB [IP-SUB [PP [P em@] [NP [D @o] [ADJ dito] [N lugar] ] ] [, ,] [VB-D morava] [NP-SBJ [D-UM um] [N cristão-novo] [PP [PP [P por] [NP [N nome] [NPR [NPR Gaspar] [NPR Rodrigues] ] ] ] [, ,] [CONJP [NP [N idade] [PP [P de] [NP [NUM cinquenta] [N-P anos] [, ,] [ADVP [Q pouco] [ADV-R mais] [CONJ ou] [ADV-R menos] ] ] ] ] ] [, ,] [CONJP [NP [N homem] [ADJP [ADJP [VB-AN casado] ] [CONJP [CONJ e] [PP [P com] [NP [PRO$-P seus] [N-P filhos] ] ] ] ] ] ] ] ] ] [, ,] [CONJP [CONJ e] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [VB-P vive] [PP [PP [P com] [NP [N farto] [PP [P de] [NP [N-P lavouras] ] ] ] ] [, ,] [CONJP [PP [P com] [NP [N-P bois] [CONJ e] [N gado] [, ,] [CONJ e] [N terra] ] ] ] [CONJP [NP [PP [P de] [NP [PRO$ seu] ] ] [NUMP [NUM duzentos] [NUM mil] ] [N-P réis] [, ,] [ADVP [Q pouco] [ADV-R mais] [CONJ ou] [ADV-R menos] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] [. .] ] ]
sentence list •
to text mode • tree style:
text -
sentence - brackets -
table -
table graph -
vertical graph -
svg tree •
next sentence