PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

[1730]. Carta de Joana da Trindade para a sua avó.

Author(s)

Joana da Trindade      

Addressee(s)

Anónima8                        

Summary

A autora conta à sua avó pormenores do envolvimento amoroso de uma ama, empregada pela avó, com um padre.

Tree tree-29 = Sentence s-30

E por Vm não saber os deu ela a seu Irmão as Escondidas pa q lhos dese a ela diente de Vm dizendo q Ele lhos dava

[ [IP-MAT [CONJ E] [, ,] [PP [P por] [IP-INF [NP-SBJ [NPR VM] ] [NEG não] [VB saber] ] ] [, ,] [NP-ACC [CL os] ] [VB-D deu] [NP-SBJ [PRO ela] ] [PP [P a] [NP [PRO$ seu] [N irmão] ] ] [PP [P a@] [NP [D-F-P @as] [N-P escondidas] ] ] [PP [P para] [CP-ADV [C que] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [NP-DAT [CL lhe@] ] [NP-ACC [CL @os] ] [VB-SD desse] [PP [P a] [NP [PRO ela] ] ] [ADVP [ADV diante] [PP [P de] [NP [NPR VM] ] ] ] [, ,] [IP-GER [VB-G dizendo] [CP-THT [C que] [IP-SUB [NP-SBJ [PRO ele] ] [NP-DAT [CL lhe@] ] [NP-ACC [CL @os] ] [VB-D dava] ] ] ] ] ] ] [. .] ] ]

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentencenext sentence