PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

[1730]. Carta de Joana da Trindade para a sua avó.

Author(s)

Joana da Trindade      

Addressee(s)

Anónima8                        

Summary

A autora conta à sua avó pormenores do envolvimento amoroso de uma ama, empregada pela avó, com um padre.

Tree tree-9 = Sentence s-10

E lhe dise lhe queria mto q Ele a tinha Emfeitisado q Emqto ele Estivese Em Lxa se não avia ela hir Embora

[ [IP-MAT [CONJ E] [NP-SBJ *pro*] [NP-DAT [CL lhe] ] [VB-D disse] [CP-THT [CP-THT [C 0] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [NP-DAT [CL lhe] ] [VB-D queria] [Q muito] ] ] [, ,] [CONJP [CP-THT [C que] [IP-SUB [NP-SBJ [PRO ele] ] [NP-ACC [CL a] ] [TR-D tinha] [VB-AN enfeitiçado] ] ] ] [, ,] [CONJP [CP-THT [C que] [IP-SUB [CP-ADV [C enquanto] [IP-SUB [NP-SBJ [PRO ele] ] [VB-SD estivesse] [PP [P em] [NP [NPR Lxa] ] ] ] ] [NP-1 [CL se] ] [NEG não] [HV-D havia] [NP-SBJ [PRO ela] ] [IP-INF [NP-SE *-1] [VB ir] [ADVP [ADV embora] ] ] ] ] ] ] [. .] ] ]

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentencenext sentence