PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

[1760-1769]. Carta de Maria, aliás, Maricas, para Gabriel de Mira, padre.

Autor(es)

Maria, aliás, Maricas      

Destinatário(s)

Gabriel de Mira                        

Resumo

A autora, em registo erótico, manifesta saudades pelo destinatário; pede também auxílio em dinheiro e em géneros.

Árvore tree-22 = Frase s-23

eu tive hum disgosto muito grande com Bras pois coando tu me mandastes a droga amais o baetam e as amendras o home da lancha emtregoulhe a carta a ele e o bras a leu e biu coanto ela dizia

Passe o rato pelas folhas da árvore para obter informação sobre a palavra da frase.

IP-MAT
NP-SBJ
PROEu
TR-Dtive
NP-ACC
D-UMum
Ndesgosto
ADJP
Qmuito
ADJ-Ggrande
PP
Pcom
NP
NPRBrás
,,
CP-ADV
Cpois
,,
IP-SUB
IP-SUB
CP-ADV
Cquando
IP-SUB
NP-SBJ
PROtu
NP-DAT
CLme
VB-Dmandastes
NP-ACC
NP
D-Fa
Ndroga
,,
CONJP
CONJmais
NP
Do
Nbaetão
CONJP
CONJe
NP
D-F-Pas
N-Pamendras
,,
NP-SBJ
Do
Nhome
PP
Pde@
NP
D-F@a
Nlancha
VB-Dentregou@
NP-DAT
CL@lhe
PP-PRN*ICH*-1
NP-ACC
D-Fa
Ncarta
PP-PRN-1
Pa
NP
PROele
CONJP
CONJe
IP-SUB
NP-SBJ
Do
NPRBrás
NP-ACC
CLa
VB-Dleu
CONJP
CONJe
IP-SUB
NP-SBJ*pro*
VB-Dviu
NP-ACC
CP-FRL
WNP-2
WPROquanto
IP-SUB
NP-ACC*T*-2
NP-SBJ
PROela
VB-Ddizia
..

lista de frasespara o modo texto • tree style: text - frase - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treefrase anteriorfrase seguinte