PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

[1748-1752]. Carta de Soror Isabel para o tio, Nuno da Silva Teles, padre ligado à Inquisição.

Author(s)

S. Isabel      

Addressee(s)

Nuno da Silva Teles                        

Summary

A autora descreve ao tio os muitos e terríveis feitiços que acredita terem sido praticados sobre as mulheres do seu convento.

Tree tree-31 = Sentence s-35

e de qdo em qdo punha a regateira os olhos na grade levando pro a mão a cabeça e fazendo varias voltas com a mão debaicho do capote; na núca;

Move your mouse over the leaves in the tree to get info from the corresponding word in the sentence.

IP-MAT
CONJE
,,
PP-MSR
PP
Pde
NP
Nquando
Pem
NP
Nquando
,,
VB-Dpunha
NP-SBJ
D-Fa
Nregateira
NP-ACC
D-Pos
N-Polhos
PP
Pem@
NP
D-F@a
Ngrade
,,
IP-GER
IP-GER
VB-Glevando
ADVP
ADVprimeiro
NP-ACC
D-Fa
Nmão
PP
Pa@
NP
D-F@a
Ncabeça
CONJP
CONJe
IP-GER
VB-Gfazendo
NP-ACC
ADJ-F-Pvárias
N-Pvoltas
PP
Pcom
NP
D-Fa
Nmão
ADVP
ADVdebaixo
PP
Pde@
NP
D@o
Ncapote
,,
PP
Pem@
NP
D-F@a
Nnuca
..

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentencenext sentence