PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

[1748-1752]. Carta de Soror Isabel para o tio, Nuno da Silva Teles, padre ligado à Inquisição.

Author(s)

S. Isabel      

Addressee(s)

Nuno da Silva Teles                        

Summary

A autora descreve ao tio os muitos e terríveis feitiços que acredita terem sido praticados sobre as mulheres do seu convento.

Tree tree-49 = Sentence s-53

e vindo as bruchas não poderão entrar nas celas; e dizião mto raivózas; zombando (Não entramos porq não queremos; mas não porq o Frade nolo empeça;

[ [IP-MAT [IP-MAT [CONJ E] [NP-SBJ *pro*] [IP-GER [VB-G vindo] [NP-SBJ [D-F-P as] [N-P bruxas] ] ] [, ,] [NEG não] [VB-D puderam] [IP-INF [VB entrar] [PP [P em@] [NP [D-F-P @as] [N-P celas] ] ] ] ] [CONJP [CONJ e] [IP-MAT [NP-SBJ *pro*] [VB-D diziam] [, ,] [ADJP [Q muito] [ADJ-F-P raivosas] ] [, ,] [IP-GER [VB-G zombando] ] [. :] [IP-MAT-SPE [DS -] [NP-SBJ *pro*] [NEG Não] [VB-P entramos] [CP-ADV [CP-ADV [C porque] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [NEG não] [VB-P queremos] ] ] [, ,] [CONJP [CONJ mas] [CP-ADV [NEG não] [C porque] [IP-SUB [NP-SBJ [D o] [N frade] ] [NP-DAT [CL no@] ] [NP-ACC [CL @lo] ] [VB-SP impeça] ] ] ] ] ] ] ] [. .] ] ]

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentencenext sentence