PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Syntactic Trees

[1748-1752]. Carta de Soror Isabel para o tio, Nuno da Silva Teles, padre ligado à Inquisição.

Author(s)

S. Isabel      

Addressee(s)

Nuno da Silva Teles                        

Summary

A autora descreve ao tio os muitos e terríveis feitiços que acredita terem sido praticados sobre as mulheres do seu convento.

Tree tree-64 = Sentence s-68

mas torna a vir q N Pe bem nos esta mostrando q quer favorecernos; mas q não pode de todo porq Ds não tem ainda tirado a permição q deo ao Demo pa nos perceguir;

[ [IP-MAT [CONJ Mas] [NP-SBJ *pro*] [VB-P torna] [PP [P a] [IP-INF [VB vir] ] ] [, ,] [CP-ADV [C que] [IP-SUB [NP-SBJ [NPR Nosso] [NPR Padre] ] [ADVP [ADV bem] ] [NP-DAT [CL nos] ] [ET-P está] [VB-G mostrando] [CP-THT [CP-THT [C que] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [VB-P quer] [IP-INF [VB favorecer@] [NP-ACC [CL @nos] ] ] ] ] [, ,] [CONJP [CONJ mas] [CP-THT [C que] [IP-SUB [NP-SBJ *pro*] [NEG não] [VB-P pode] [PP [P de] [NP [Q todo] ] ] [, ,] [CP-ADV [C porque] [IP-SUB [NP-SBJ [NPR Deus] ] [NEG não] [TR-P tem] [ADVP [ADV ainda] ] [VB-PP tirado] [NP-ACC [D-F a] [N permissão] [CP-REL [WNP-1 [WPRO que] ] [IP-SUB [NP-ACC *T*-1] [NP-SBJ *pro*] [VB-D deu] [PP [P a@] [NP [D @o] [NPR Demónio] ] ] ] ] [PP [P para] [IP-INF [NP-ACC [CL nos] ] [VB perseguir] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] ] [. .] ] ]

sentence listto text mode • tree style: text - sentence - brackets - table - table graph - vertical graph - svg treeprevious sentencenext sentence